Ce sujet a été résolu
Il y a des passages poétiques dans le Coran ui
Genre quand un compagnon voit des singes jetter des cailloux sur une guenon infidèle et que du coup il la lapide avec eux ?
il y a 7 mois
Il y a des passages poétiques dans le Coran ui
C'est surtout que la poésie dépend du nombre de syllabe. La prononciation de l'arabe ayant changé on ne voit plus que le Coran est régulier sur ça.
Tout ce que j'ai fait, c'est montrer que le placement des consonnes devenait régulier avec la prononcitation d'origine.
Tout ce que j'ai fait, c'est montrer que le placement des consonnes devenait régulier avec la prononcitation d'origine.
il y a 7 mois
Genre quand un compagnon voit des singes jetter des cailloux sur une guenon infidèle et que du coup il la lapide avec eux ?
C'est un topic de gauche monsieur
il y a 7 mois
il y a 7 mois
Okay Rachel
Toi je vais t'enfermer dans ma voiture plein de prout
Je suis la reine des abeilles 🐝
il y a 7 mois
Lydra
7 mois
il y a 7 mois
Bouclador
7 mois
Jamais compris le délire des œufs en gelée
Les trucs gélatineux tout courts
La texture des champignons aussi, faut être vraiment malade
La texture des champignons aussi, faut être vraiment malade
il y a 7 mois
Tiens vu que vous êtes là un peu d'arabe
'l insanu, l'homme (sujet)
'l insana, l'homme (complément)
'l insani, de l'homme
Le verbe à la 3p
râ'a, il a vu
Donc
râ'a 'l insanu, l'homme a vu
Si vous remplacez le u par a ça devient il a vu l'homme.
'l insanu, l'homme (sujet)
'l insana, l'homme (complément)
'l insani, de l'homme
Le verbe à la 3p
râ'a, il a vu
Donc
râ'a 'l insanu, l'homme a vu
Si vous remplacez le u par a ça devient il a vu l'homme.
il y a 7 mois




















