InscriptionConnexion
Sisyphe
Sisyphe
3 mois
Secret > secretum > secerno > cerno > concerno > concretum > concert > concerter/concerner
:h_metaphysique:
Merci
:Frieren_cute:
Doute
il y a 3 mois
secerno
il y a 3 mois
eqa
eqa
3 mois
secerno
Viens là esclave j'ai besoin qu'on me coupe les ongles des pieds
:Misere:
il y a 3 mois
Misere
Misere
3 mois
Viens là esclave j'ai besoin qu'on me coupe les ongles des pieds
:Misere:
Pitié
il y a 3 mois
eqa
eqa
3 mois
secerno

Le secerno est tres salé
il y a 3 mois
RoiSage
RoiSage
3 mois

Le secerno est tres salé
Ma dernière irl avec feu-
il y a 3 mois
eqa
eqa
3 mois
Pitié
C'est bien de parler latin mais tu vas RP le système romain jusqu'au bout désolé
:Misere:
il y a 3 mois
eqa
eqa
3 mois
Ma dernière irl avec feu-
:Ahi_ent:
il y a 3 mois
Fin-
Fin-
3 mois
Merci
:Frieren_cute:
Je ne travaille pas assez, mais j'ai hâte d'être très fort en latin pour commencer à traduire des œuvres
:fatigue:


Beaucoup de textes dans la collection Sources Chrétiennes sont sans traducteur, j'aimerais bien participer
:fatigue:
il y a 3 mois
RoiSage
RoiSage
3 mois
:Ahi_ent:
il y a 3 mois
Sisyphe
Sisyphe
3 mois
Je ne travaille pas assez, mais j'ai hâte d'être très fort en latin pour commencer à traduire des œuvres
:fatigue:


Beaucoup de textes dans la collection Sources Chrétiennes sont sans traducteur, j'aimerais bien participer
:fatigue:
Tu vas pouvoir faire du ouija avec ta langue morte
:pastekeuh:
il y a 3 mois
Image
il y a 3 mois
:pelonche_onche_anus:
il y a 3 mois
Sisyphe
Sisyphe
3 mois
Je ne travaille pas assez, mais j'ai hâte d'être très fort en latin pour commencer à traduire des œuvres
:fatigue:


Beaucoup de textes dans la collection Sources Chrétiennes sont sans traducteur, j'aimerais bien participer
:fatigue:
Tu n'as pas déjà essayé ? Si ce n'est pas que le temps qui te manque alors je suis convaincu que ce serait ultra bénéfique pour ton apprentissage, par l'exercice dont il s'agit et par l'envie que tu lui accordes
:runa_sourire:
Doute
il y a 3 mois
Fin-
Fin-
3 mois
Tu n'as pas déjà essayé ? Si ce n'est pas que le temps qui te manque alors je suis convaincu que ce serait ultra bénéfique pour ton apprentissage, par l'exercice dont il s'agit et par l'envie que tu lui accordes
:runa_sourire:
:IndienVache:
il y a 3 mois
:relechis_cul:
GIF
Image
il y a 3 mois
Laisse le essayer pitié
:Triss-Pleure:
Doute
il y a 3 mois
Fin-
Fin-
3 mois
Tu n'as pas déjà essayé ? Si ce n'est pas que le temps qui te manque alors je suis convaincu que ce serait ultra bénéfique pour ton apprentissage, par l'exercice dont il s'agit et par l'envie que tu lui accordes
:runa_sourire:
SC c'est sérieux, ce ne sont pas des amateurs, mais des chercheurs qui travaillent en groupe. Sinon, pour s'exercer à la traduction de tels textes, il faut déjà un niveau très très élevé pour pouvoir s'y essayer. C'est comme dans le travail du bois, on ne s'improvise pas ébéniste
:fatigue:


J'ai quelques livres bilingues, j'essaie parfois de traduire des paragraphes, mais c'est trop difficile
:fatigue:
il y a 3 mois
:relechis_cul:
Image
il y a 3 mois
Faire travailler des artisans musulman chez soi un lundi de pâques :
:valide:
il y a 3 mois