InscriptionConnexion
Un jrpg qui n'est sorti qu'au Japon et aux US dans les années 90
Ya une équipe de traducteurs qui ont traduit le jeu en français et qui ont fait un patch pour avoir les voix en jap ou anglais
:hap:

Ils travaillent actuellement sur la suite
:hap:

Je test quand j'ai fini Tales of Vesperia
:oui:

Le lien:
ateliertraduction.forumgaming.fr https://ateliertraduction.forumgaming.fr/forum
il y a un an
Silver stein story ?
:Larry_Silverstein_lego:
GIF
il y a un an
Leoben
Leoben
1 an
Silver stein story ?
:Larry_Silverstein_lego:
Silverstein larry
:Larry:
il y a un an
2 excellents RPG que j'ai sur psone depuis bien longtemps
:Hautain:


Faudra que je me les refasse un de ces jours
:Hautain:


Image
il y a un an
Par contre balek complet d'une version française, je maîtrise parfaitement l'anglais et c'est surtout grâce aux rpg version us
:Hautain:
il y a un an
Par contre balek complet d'une version française, je maîtrise parfaitement l'anglais et c'est surtout grâce aux rpg version us
:Hautain:
Ah ok
il y a un an
Ça a l'air stylé
:Fille_fofolle:
Si jamais vous vous demandez d'où vient mon badge golem : Image
il y a un an
Infernal les images ecchi a avoir au complet.
Parler à tel pnj ou toucher tel étagère à tel moment de l'histoire sinon c'est mort tu refais le jeu à 0. Les joueurs sans magazine de soluce faisaient comment sérieusement ?
J'ai dû avoir 10 images sur les 12 (ou quelque chose comme ça). J'ai lâché la collecte quand j'ai raté un pnj goblin sur la terre lunaire vers la fin.

Par contre le jeu est vraiment cool. Des français ont refait la traduction intégralement fidèlement à la version japonaise il y a 2 ans, normalement le deuxième opus traduit devrais arriver bientôt.

Mais très linéaire comme rpg, vraiment du rpg très à l'ancienne 80's, déjà daté à l'époque de sa sortie.
il y a un an
Par contre balek complet d'une version française, je maîtrise parfaitement l'anglais et c'est surtout grâce aux rpg version us
:Hautain:
Le problème c'est qu'ils ont vraiment traduit ça comme des pieds, à l'américaine avec l'humour graveleux et compagnie. Les traductions club Dorothée c'est du pipi de chat à côté.
il y a un an
Le problème c'est qu'ils ont vraiment traduit ça comme des pieds, à l'américaine avec l'humour graveleux et compagnie. Les traductions club Dorothée c'est du pipi de chat à côté.
J'en ai pas souvenir
:Hautain:
il y a un an
Infernal les images ecchi a avoir au complet.
Parler à tel pnj ou toucher tel étagère à tel moment de l'histoire sinon c'est mort tu refais le jeu à 0. Les joueurs sans magazine de soluce faisaient comment sérieusement ?
J'ai dû avoir 10 images sur les 12 (ou quelque chose comme ça). J'ai lâché la collecte quand j'ai raté un pnj goblin sur la terre lunaire vers la fin.

Par contre le jeu est vraiment cool. Des français ont refait la traduction intégralement fidèlement à la version japonaise il y a 2 ans, normalement le deuxième opus traduit devrais arriver bientôt.

Mais très linéaire comme rpg, vraiment du rpg très à l'ancienne 80's, déjà daté à l'époque de sa sortie.
Ouais justement c'est celle là
Et comment ça ya des images ecchi dans le jeu ?
:risipoubelle:
il y a un an
Le problème c'est qu'ils ont vraiment traduit ça comme des pieds, à l'américaine avec l'humour graveleux et compagnie. Les traductions club Dorothée c'est du pipi de chat à côté.
Ouais apparemment y aurait des blagues sexistes et grossophobes dans la trad anglaise selon AT
il y a un an
Infernal les images ecchi a avoir au complet.
Parler à tel pnj ou toucher tel étagère à tel moment de l'histoire sinon c'est mort tu refais le jeu à 0. Les joueurs sans magazine de soluce faisaient comment sérieusement ?
J'ai dû avoir 10 images sur les 12 (ou quelque chose comme ça). J'ai lâché la collecte quand j'ai raté un pnj goblin sur la terre lunaire vers la fin.

Par contre le jeu est vraiment cool. Des français ont refait la traduction intégralement fidèlement à la version japonaise il y a 2 ans, normalement le deuxième opus traduit devrais arriver bientôt.

Mais très linéaire comme rpg, vraiment du rpg très à l'ancienne 80's, déjà daté à l'époque de sa sortie.
Ils cherchaient de leur côté et en parlaient à la cours de récré avec les copains
:pascal:


Et parfois et bien, tu ne trouvais pas
:Mouais_Jesus:


Ou alors tu avais le magazine de soluce
:cimer:
Je suis le vrais héros de tous les temps https://pastebin.com/RiUTcpxB
:DarkSasukonch:
il y a un an
Ouais justement c'est celle là
Et comment ça ya des images ecchi dans le jeu ?
:risipoubelle:
Tu gagnes des images (bromide) plus ou moins érotique des waifus du jeu en parlant à des pnj différents moments clé de l'histoire. Il y en a 4~5 par persos et 1 chacune pour le trio de méchantes.
Juste un jpeg avec une chanson de la doubleuse du perso en fond.
il y a un an
Y'a Lunar Remastered Collection qui est sorti depuis, avec les 2 jeux traduits officiellement.

Je me fais le premier en ce moment, c'est pas mal
:oui:

Un peu old school mais bon c'est normal, 1992 le 1 quand même !
il y a 6 mois
Image

Après, je compte faire le 2, il est aussi bien que le 1
:question:
il y a 6 mois