Ce sujet a été résolu
c'est ça le problème des fanatiques de la vulgarisation vous êtes pleins de préjugés contre l'élitisme, vous imaginez que c'est une question d'afficher puérilement une supériorité de connaissance, alors que les vrais objectifs c'est 1° d'entretenir le langage pour éviter qu'il ne se réduise comme peau de chagrin à un vocabulaire trivial 2° d'utiliser la nuance du langage avec ceux qui la comprennent pour élever le niveau et la portée de l'échange 3° d'inciter les esprits de bonne volonté qui auraient du mal à suivre à approfondir leur langage 4° d'éloigner de la conversation les sots ou les esprits de mauvaise volonté qui ne sauraient rien apporter
Merci de faire du bénévolat pour moi
il y a 11 heures
c'est ça le problème des fanatiques de la vulgarisation vous êtes pleins de préjugés contre l'élitisme, vous imaginez que c'est une question d'afficher puérilement une supériorité de connaissance, alors que les vrais objectifs c'est 1° d'entretenir le langage pour éviter qu'il ne se réduise comme peau de chagrin à un vocabulaire trivial 2° d'utiliser la nuance du langage avec ceux qui la comprennent pour élever le niveau et la portée de l'échange 3° d'inciter les esprits de bonne volonté qui auraient du mal à suivre à approfondir leur langage 4° d'éloigner de la conversation les sots ou les esprits de mauvaise volonté qui ne sauraient rien apporter
je t'ai dis de faire la paix pas d'argumenter tu comprends vraiment rien au message de jésus
Je suis venu au monde pour rire
https://youtu.be/nhr0igKYIMQ?si=1F7gFLYxZCSPQ_Of
il y a 11 heures
elle est pas trop méchante avec moi alors que je suis bougnoule
@lys dit lui que tu m'aimes bien et que la paix est possible
@lys dit lui que tu m'aimes bien et que la paix est possible
il est dans son univers parallèle où je suis malveillante envers tous les étrangers je pense qu'il préfère son matelas de certitudes que de remettre en question ses innombrables préjugés sur moi
il y a 11 heures
c'est ça le problème des fanatiques de la vulgarisation vous êtes pleins de préjugés contre l'élitisme, vous imaginez que c'est une question d'afficher puérilement une supériorité de connaissance, alors que les vrais objectifs c'est 1° d'entretenir le langage pour éviter qu'il ne se réduise comme peau de chagrin à un vocabulaire trivial 2° d'utiliser la nuance du langage avec ceux qui la comprennent pour élever le niveau et la portée de l'échange 3° d'inciter les esprits de bonne volonté qui auraient du mal à suivre à approfondir leur langage 4° d'éloigner de la conversation les sots ou les esprits de mauvaise volonté qui ne sauraient rien apporter
C'est effectivement une question d'afficher puérilement une supériorité de connaissance

il y a 11 heures
je t'ai dis de faire la paix pas d'argumenter tu comprends vraiment rien au message de jésus
ben moi j'ai rien contre lui j'ai déjà dit plusieurs fois que je pense qu'il est pas méchant, juste très bête
il y a 11 heures
C'est effectivement une question d'afficher puérilement une supériorité de connaissance

tu vois tu es plein de préjugés tu ne parviens pas à imaginer qu'il puisse y avoir une bonne intention dans quelque chose que tu ne comprends pas

il y a 11 heures
tu penses quoi des attitudes éditoriales des collections contemporaines de poésie qui retranscrivent la graphie des auteurs XVI/XVI en orthographe contemporaine ? quand on éditait Amyot, Villon, Ronsard, Malherbe y'a 200 ans on gardait lettre pour lettre ce qu'ils écrivaient, je trouve qu'on a perdu un certain rapport à la langue en devenant ignorants de son évolution
Je connais pas assez bien l'évolution du français, mais même pour le théâtre du XVIIe il y a déjà énormément de mots qui ont eu des glissements sémantiques qui rendent la compréhension totalement floue sans les connaître (de tête je pense au mot "hymen").
Pour moi la limite pour un public un minimum lettré où on ne devrait pas excessivement moderniser la graphie est à partir du moyen français, disons à la fin des trouvères de langue d'oïl, milieu/fin du XIVe avec des chroniqueurs comme Froissart qui commencent à devenir compréhensibles avec assez de notes.
Pour tout ce qui suit c'est non seulement compréhensible, mais en plus enrichissant lexicalement par les innovations (certaines restées, d'autres transformées), la diction et syntaxe originale et l'esprit du texte, encore plus pour les poèmes ou le théâtre. Mais il faudrait des notes en bas de page assez fournies pour le confort de lecture et didactisme, plus le texte est ancien et obscur, qu'on peut de toute façon ignorer à loisir.
Mais tout rendre contemporain, c'est bête, je trouve. Bientôt on réeditera les classiques du XIXe en orthographie de la réforme de 1990. Où va le monde, ma bonne dame ?
Pour moi la limite pour un public un minimum lettré où on ne devrait pas excessivement moderniser la graphie est à partir du moyen français, disons à la fin des trouvères de langue d'oïl, milieu/fin du XIVe avec des chroniqueurs comme Froissart qui commencent à devenir compréhensibles avec assez de notes.
Pour tout ce qui suit c'est non seulement compréhensible, mais en plus enrichissant lexicalement par les innovations (certaines restées, d'autres transformées), la diction et syntaxe originale et l'esprit du texte, encore plus pour les poèmes ou le théâtre. Mais il faudrait des notes en bas de page assez fournies pour le confort de lecture et didactisme, plus le texte est ancien et obscur, qu'on peut de toute façon ignorer à loisir.
Mais tout rendre contemporain, c'est bête, je trouve. Bientôt on réeditera les classiques du XIXe en orthographie de la réforme de 1990. Où va le monde, ma bonne dame ?
il y a 11 heures
J'aurai aimé ne pas traverser tous ces tourments mentaux, être resté cette petite fille souriante
꒰ cake 🍰 ꒱
il y a 11 heures
D'ailleurs ils ont le même problème les anglais, ça devient compréhensible qu'à partir de Chaucer (que mon amie adorée et regrettée qui est repartie en Australie lisait dans le texte !). Et même Shakespeare c'est pas une lecture de tout repos...
il y a 11 heures
Je sais pas si t'as eu l'occasion de lire le serment de Strasbourg d'ailleurs @Lys, mais je trouvé ce galimatias de latin dégénéré hilarant :
https://fr.wikisource.org[...]s_de_Strasbourg_(Nithard)
il y a 11 heures
Je connais pas assez bien l'évolution du français, mais même pour le théâtre du XVIIe il y a déjà énormément de mots qui ont eu des glissements sémantiques qui rendent la compréhension totalement floue sans les connaître (de tête je pense au mot "hymen").
Pour moi la limite pour un public un minimum lettré où on ne devrait pas excessivement moderniser la graphie est à partir du moyen français, disons à la fin des trouvères de langue d'oïl, milieu/fin du XIVe avec des chroniqueurs comme Froissart qui commencent à devenir compréhensibles avec assez de notes.
Pour tout ce qui suit c'est non seulement compréhensible, mais en plus enrichissant lexicalement par les innovations (certaines restées, d'autres transformées), la diction et syntaxe originale et l'esprit du texte, encore plus pour les poèmes ou le théâtre. Mais il faudrait des notes en bas de page assez fournies pour le confort de lecture et didactisme, plus le texte est ancien et obscur, qu'on peut de toute façon ignorer à loisir.
Mais tout rendre contemporain, c'est bête, je trouve. Bientôt on réeditera les classiques du XIXe en orthographie de la réforme de 1990. Où va le monde, ma bonne dame ?
Pour moi la limite pour un public un minimum lettré où on ne devrait pas excessivement moderniser la graphie est à partir du moyen français, disons à la fin des trouvères de langue d'oïl, milieu/fin du XIVe avec des chroniqueurs comme Froissart qui commencent à devenir compréhensibles avec assez de notes.
Pour tout ce qui suit c'est non seulement compréhensible, mais en plus enrichissant lexicalement par les innovations (certaines restées, d'autres transformées), la diction et syntaxe originale et l'esprit du texte, encore plus pour les poèmes ou le théâtre. Mais il faudrait des notes en bas de page assez fournies pour le confort de lecture et didactisme, plus le texte est ancien et obscur, qu'on peut de toute façon ignorer à loisir.
Mais tout rendre contemporain, c'est bête, je trouve. Bientôt on réeditera les classiques du XIXe en orthographie de la réforme de 1990. Où va le monde, ma bonne dame ?
je trouve que c'est une bonne idée de rajouter un commentaire lexicographique sur les mots piégeux ou d'expliquer les expressions idiomatiques oubliés tournures syntaxiques disparues. j'ai l'édition Honoré Champion de l'Astrée qui fait exactement ça (avec une introduction copieuse sur la langue de d'Urfé) et c'est vraiment enrichissant à lire
il y a 11 heures
Ils ont quel âge les deux gens intelligents qui interagissent ?
꒰ cake 🍰 ꒱
il y a 11 heures
ben moi j'ai rien contre lui j'ai déjà dit plusieurs fois que je pense qu'il est pas méchant, juste très bête
Tu continues en plus tu te comportes comme une enfant
Je suis venu au monde pour rire
https://youtu.be/nhr0igKYIMQ?si=1F7gFLYxZCSPQ_Of
il y a 11 heures
clefserrure
11h
Ah ça a l’air d’être des conversations intéressantes ce soir
je préférais ce matin quand ca parlait de bad dragon persoent
il y a 11 heures
Eros
11h
Je sais pas si t'as eu l'occasion de lire le serment de Strasbourg d'ailleurs @Lys, mais je trouvé ce galimatias de latin dégénéré hilarant :
https://fr.wikisource.org[...]s_de_Strasbourg_(Nithard)
je connaissais pas du tout c'est trop mignon le nunquam au milieu de la phrase on dirait un bilingue qui se rappelle plus du vrai mot et qui change de langue
il y a 11 heures