InscriptionConnexion
En arabe c'est du très haut niveau , il est tres difficilement traductible (bizarre pour un livre 'universel")
:miniface_raptor:
Quelles sont les choses intraduisibles de l'arabe aux autres langues qui feraient perdre le sens des "paraboles"
:Cachette:
il y a un an
Non je pense pas
:Theo19:
Bah si regarde toi t'es muslim et pd (j'ai rien contre toi hein)
:miniface_raptor:

سورة الأعراف
:bigcho:
il y a un an
qu'est ce que tu entend par texte violent dans le second testament ?
:praud_emir:


parce qu'entre la passion du christ ou le massacre de ses disciples (tous partisans de la non violence) par les pharisiens ou les romains il y'a quand meme une différence avec le coran qui lui fait l'apologie de la violence
Justice a été rendu. Vive onche et sa modération! Image
il y a un an
Quelles sont les choses intraduisibles de l'arabe aux autres langues qui feraient perdre le sens des "paraboles"
Les expressions idiomatiques et les métaphores sont hard à traduire
:miniface_raptor:
il y a un an
:BwananeFume:
il y a un an
Bah si regarde toi t'es muslim et pd (j'ai rien contre toi hein)
:miniface_raptor:

سورة الأعراف
:bigcho:
Je l’ai quand même lu des dizaines et des dizaines de fois complètement
:Theo19:
il y a un an
Je l’ai quand même lu des dizaines et des dizaines de fois complètement
:Theo19:
Tu valides donc un livre qui condamne une orientation sexuelle que tu n'as pas choisi?
:Ellie_RSA:
il y a un an
Les expressions idiomatiques et les métaphores sont hard à traduire
:miniface_raptor:
Oui fin qu'est-ce qu'il y a d'intraduisible
Aucune expression idiomatique n'est intraduisible
:Cachette:
il y a un an
Oui fin qu'est-ce qu'il y a d'intraduisible
Aucune expression idiomatique n'est intraduisible
Pardon , je voulais dire le sens
:miniface_raptor:

Une partie se perd lors de la traduction
:Ellie_RSA:
il y a un an
Je pense que le coran doit se lire en étant arabophone.

Le lire dans une autre langue retire la puissance des révélations.

C'est comme se contenter de lire une partition de musique
:Euuh_lire:
༺═════༻𓆩Image𓆪༺═════༻
il y a un an
Lulu
Lulu
1 an
Je pense que le coran doit se lire en étant arabophone.

Le lire dans une autre langue retire la puissance des révélations.

C'est comme se contenter de lire une partition de musique
:Euuh_lire:
Je suis d'accord
:Tarax_2:
il y a un an
Pardon , je voulais dire le sens
:miniface_raptor:

Une partie se perd lors de la traduction
:Ellie_RSA:
T'as un exemple ?
:SoralLunettes:
:Cachette:
il y a un an
Jerry fort , et je dis ça par experience
:miniface_raptor:

Ils connaissent les sourates de prière au grand max
:miniface_raptor:
A un moment donné si tu fait du vélo de ville en montagne c'est normal de tomber
:risibo:


Tu as des vélo de routes les gammes a decathlon
:asterion:
il y a un an
10 millions de hafiz
:oblitere:


Hurle le démon, on te remplace démagogiquement et tu vas rien faire
:oblitere:
il y a un an
T'as un exemple ?
:SoralLunettes:
Dans sourate an nisa ( les femmes ) , le mot : قَوَّامُونَ ne signifie pas "autorité" au sens de "domination". Il signifie "protecteurs, garants, responsables du bien-être". Mais dans les trad t'as beaucoup le mot autorité
:miniface_raptor:
il y a un an
ça c'est une parabole
:praud_emir:
Justice a été rendu. Vive onche et sa modération! Image
il y a un an
Dans sourate an nisa ( les femmes ) , le mot : قَوَّامُونَ ne signifie pas "autorité" au sens de "domination". Il signifie "protecteurs, garants, responsables du bien-être". Mais dans les trad t'as beaucoup le mot autorité
:miniface_raptor:
Ok je vois
:SoralLunettes:


La traduction est daubée du cul alors
:Kekboom:
:Cachette:
il y a un an
Noob
Noob
1 an
Comme 99% des chrétiens , n'ont jamais lu la Bible
:Goudale:
On peut se dire que 10% a 20% on lu la Bible en entier, entre les pratiquants et les simples croyants un peu curieux
:risibo:


Techniquement moi non plus je l'ai pas lu en entier mais bon, une fois que tu as lu l'ancien Testament, un évangile et les épîtres + l'apocalypse... Ça va quoi.

L'erreur de beaucoup de gens dont moi a été de lire la Bible d'un bout à l'autre comme un livre lambda, ce qui est redondant. C'est pas pour rien qu'il existe des modules de lectures particuliers pour la lire
:risibo:
Khey certifié depuis 2017
il y a un an
Jerry fort , et je dis ça par experience
:miniface_raptor:

Ils connaissent les sourates de prière au grand max
:miniface_raptor:
Ce n'est pas tout à fait exact. Beaucoup de musulmans comprenant l'arabe littéraire finissent le Coran pendant le mois de ramadan.
Simplement, ils y retiennent souvent que ce qui les arrangent. Et quand ils retiennent tout ils ne font le plus souvent pas les connexions logiques. Sans parler du fait que beaucoup lisent pas dans une volonté d'apprendre la religion mais par devoir religieux et/ou parce-que lire le coran les apaisent.
il y a un an
On peut se dire que 10% a 20% on lu la Bible en entier, entre les pratiquants et les simples croyants un peu curieux
:risibo:


Techniquement moi non plus je l'ai pas lu en entier mais bon, une fois que tu as lu l'ancien Testament, un évangile et les épîtres + l'apocalypse... Ça va quoi.

L'erreur de beaucoup de gens dont moi a été de lire la Bible d'un bout à l'autre comme un livre lambda, ce qui est redondant. C'est pas pour rien qu'il existe des modules de lectures particuliers pour la lire
:risibo:
Oui, 1 ou 2 % pour être gentil, j'ai rencontré plein de gens se disant chrétiens, aucun d'eux n'a jamais lu la Bible
:YooARacaille:
il y a un an