InscriptionConnexion
Recitasse
Recitasse
5 mois
Justement je trouve que c'est assez pauvre et bas du front comparé (ne serait-ce) qu'à l'ancien testament
En arabe c'est du très haut niveau , il est tres difficilement traductible (bizarre pour un livre 'universel")
:miniface_raptor:
il y a 5 mois
Anuyfus
Anuyfus
5 mois
Elle avait max 11 ans
:Jacklefou:
C'EST SIMPLE COMME QUESTION TU REPONDS OU PAR NON


ALORS JE REPOSE MA QUESTION


A QUEL AGE AICHA A EPOUSER LE PROPHETE ?


OUI OU NON ?
il y a 5 mois
Pareil chez les chrétiens et même chez les juifs hein tu crois quoi
:jesus_possession:
:tintinsuce:
:tintinpute:
il y a 5 mois
JSB
JSB
5 mois
C'EST SIMPLE COMME QUESTION TU REPONDS OU PAR NON


ALORS JE REPOSE MA QUESTION


A QUEL AGE AICHA A EPOUSER LE PROPHETE ?


OUI OU NON ?
Elle avait 11 ans selon les écrits mais à l'epoque 11 voulait dire 18
:JackLeFouGuitare:
il y a 5 mois
Non je pense pas
:Theo19:
il y a 5 mois
Anuyfus
Anuyfus
5 mois
En arabe c'est du très haut niveau , il est tres difficilement traductible (bizarre pour un livre 'universel")
:miniface_raptor:
Quelles sont les choses intraduisibles de l'arabe aux autres langues qui feraient perdre le sens des "paraboles"
:Cachette:
il y a 5 mois
Non je pense pas
:Theo19:
Bah si regarde toi t'es muslim et pd (j'ai rien contre toi hein)
:miniface_raptor:

سورة الأعراف
:bigcho:
il y a 5 mois
Madotsuki
Madotsuki
5 mois
Le Coran contient moins de texte violent que la Torah ou la Bible (5,3% la Torah. 2,8% le nouveau testament et 2,1% le Coran)
:Gigaplanet:

Bordel mais le nombre de chrétiens qui connaissent pas l'ancien testament
:Gigaplanet:
qu'est ce que tu entend par texte violent dans le second testament ?
:praud_emir:


parce qu'entre la passion du christ ou le massacre de ses disciples (tous partisans de la non violence) par les pharisiens ou les romains il y'a quand meme une différence avec le coran qui lui fait l'apologie de la violence
membre de la confrérie des "Frères Validux"
:praud_emir:
il y a 5 mois
Recitasse
Recitasse
5 mois
Quelles sont les choses intraduisibles de l'arabe aux autres langues qui feraient perdre le sens des "paraboles"
Les expressions idiomatiques et les métaphores sont hard à traduire
:miniface_raptor:
il y a 5 mois
:BwananeFume:
il y a 5 mois
Anuyfus
Anuyfus
5 mois
Bah si regarde toi t'es muslim et pd (j'ai rien contre toi hein)
:miniface_raptor:

سورة الأعراف
:bigcho:
Je l’ai quand même lu des dizaines et des dizaines de fois complètement
:Theo19:
il y a 5 mois
Je l’ai quand même lu des dizaines et des dizaines de fois complètement
:Theo19:
Tu valides donc un livre qui condamne une orientation sexuelle que tu n'as pas choisi?
:Ellie_RSA:
il y a 5 mois
Anuyfus
Anuyfus
5 mois
Les expressions idiomatiques et les métaphores sont hard à traduire
:miniface_raptor:
Oui fin qu'est-ce qu'il y a d'intraduisible
Aucune expression idiomatique n'est intraduisible
:Cachette:
il y a 5 mois
Recitasse
Recitasse
5 mois
Oui fin qu'est-ce qu'il y a d'intraduisible
Aucune expression idiomatique n'est intraduisible
Pardon , je voulais dire le sens
:miniface_raptor:

Une partie se perd lors de la traduction
:Ellie_RSA:
il y a 5 mois
Je pense que le coran doit se lire en étant arabophone.

Le lire dans une autre langue retire la puissance des révélations.

C'est comme se contenter de lire une partition de musique
:Euuh_lire:
Image
il y a 5 mois
Lulu
Lulu
5 mois
Je pense que le coran doit se lire en étant arabophone.

Le lire dans une autre langue retire la puissance des révélations.

C'est comme se contenter de lire une partition de musique
:Euuh_lire:
Je suis d'accord
:Tarax_2:
il y a 5 mois
Anuyfus
Anuyfus
5 mois
Pardon , je voulais dire le sens
:miniface_raptor:

Une partie se perd lors de la traduction
:Ellie_RSA:
T'as un exemple ?
:SoralLunettes:
:Cachette:
il y a 5 mois
Anuyfus
Anuyfus
5 mois
Jerry fort , et je dis ça par experience
:miniface_raptor:

Ils connaissent les sourates de prière au grand max
:miniface_raptor:
A un moment donné si tu fait du vélo de ville en montagne c'est normal de tomber
:risibo:


Tu as des vélo de routes les gammes a decathlon
:asterion:
il y a 5 mois
qu'est ce que tu entend par texte violent dans le second testament ?
:praud_emir:


parce qu'entre la passion du christ ou le massacre de ses disciples (tous partisans de la non violence) par les pharisiens ou les romains il y'a quand meme une différence avec le coran qui lui fait l'apologie de la violence
L'odeur de la pp putain
:vomi:

Bref. Luc 19:27 "Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence."

Le Coran de ce côté : défendez-vous, ne prenez pas pour allié ceux qui vous causent du tort. Mais soyez aimables envers ceux qui vous accueillent
I know what you did last summer
:playboi_carti:
il y a 5 mois
10 millions de hafiz
:oblitere:


Hurle le démon, on te remplace démagogiquement et tu vas rien faire
:oblitere:
il y a 5 mois