Ce sujet a été résolu
Oui fada t'as raisong
Je suis pas un de tes buveurs de pastis comme peur l'être ton daron ma bonne vieille snif-foutre des calanques
il y a 2 ans
Je suis pas un de tes buveurs de pastis comme peur l'être ton daron ma bonne vieille snif-foutre des calanques
Crois le ou non, mais je suis encore vierge
il y a 2 ans
Désolé tu ne comprends que le ding ding bâtard et francisé je ferai mieux la prochaine fois Milky-Rice the beautiful
il y a 2 ans
Personne parle son breton local et ancré, tous les néo locuteurs te parlent un breton standardisé sur une base une facilité d'apprentissage (avec des emprunts à des structures de langue française si j'ai bien suivi) et surtout avec un fort accent sans efforts
il y a 2 ans
T'as un gros préjugé sur les Marseillaises
Avale mon petit jaune la vilaine
il y a 2 ans
Je n'ai pas dit que c'était une langue latine trisotin, je te parle d'un substrat qui lui pour le coup existe bel et bien
Quand à ton histoire de breton local parlé ça semble quand même remettre totalement en doute les craintes souvent partagées à ce propos des vieux locuteurs
Quand à ton histoire de breton local parlé ça semble quand même remettre totalement en doute les craintes souvent partagées à ce propos des vieux locuteurs
il y a 2 ans
Bah c'est littéralement une forme de substrat mon Boris, j'ai parlé d'emprunts
Il me semble que par exemple plusieurs graphies soient calquées sur un système phonétique proche du français
Il me semble que par exemple plusieurs graphies soient calquées sur un système phonétique proche du français
il y a 2 ans
Pour compléter la première 2ème déclinaison féminine, il faut encore rajouter la variante des mots qui finissent en -ia. Voilà donc le tableau avec l'exemple rigania, la reine.

il y a 2 ans
Le verbe être
Voilà la conjugaison du verbe être. En celtique antique, il semblerait que la construction des phrases comprenant un pronom personnel est verbe/pronom/objet au lieu de pronom/verbe/objet.
A noter encore que la négation se dit... Ne pour non et nec pour ni.
Voilà la conjugaison du verbe être. En celtique antique, il semblerait que la construction des phrases comprenant un pronom personnel est verbe/pronom/objet au lieu de pronom/verbe/objet.
A noter encore que la négation se dit... Ne pour non et nec pour ni.
il y a 2 ans
Trop intéressant, merci l'op. Je garde le topac en fav
Toujours en avance, j'allais te notifier
Je vous aime tous
Tu ne fais pas exception
il y a 2 ans
C'est de l'indo-européen donc forcément ça va ressembler à plusieurs langues. Les déclinaisons ressemblent pas mal au grec, certains mots se rapprochent plus d'autres langues indo-européennes. Grâce à cette parenté on peut reconstituer pas mal d'aspects.
il y a 2 ans
C'est de l'indo-européen donc forcément ça va ressembler à plusieurs langues. Les déclinaisons ressemblent pas mal au grec, certains mots se rapprochent plus d'autres langues indo-européennes. Grâce à cette parenté on peut reconstituer pas mal d'aspects.
En Gaule il paraît que la forte ressemblance des deux langues a facilité l'adoption du latin par les Gaulois, c'est bien le cas ?
il y a 2 ans
En Gaule il paraît que la forte ressemblance des deux langues a facilité l'adoption du latin par les Gaulois, c'est bien le cas ?
On retrouve pas mal de mots, c'est vrai. Les déclinaisons au datif, instrumental sont proches. Des mots comme rix ou viros sont quasiment interchangeables.
Mais il faut aussi savoir que pas mal de mots celtiques sont passés dans nos langues sans qu'on s'en rende compte en les prenant pour des mots latins. Quelques exemples. Lancea signifie lance. Caballos signifie cheval. Iovincos/iovinca signifie jeune. C'est très proche de l'italien je trouve.
Mais il faut aussi savoir que pas mal de mots celtiques sont passés dans nos langues sans qu'on s'en rende compte en les prenant pour des mots latins. Quelques exemples. Lancea signifie lance. Caballos signifie cheval. Iovincos/iovinca signifie jeune. C'est très proche de l'italien je trouve.
il y a 2 ans
Parlons un peu conjugaison et prenons comme exemple le verbe porter.
Pour ceux qui connaissent un peu les langues antiques, on reconnaît très vite la morphologie du verbe. Déjà, beru est la même racine que les autres langues indo-européennes (le b, le f, le p et le v sont la même famille de lettre) pour le mot je porte. fero en grec, bara en perse. Et finalement, quand on regarde les terminaisons, ça ressemble pas mal au français.
Pour ceux qui connaissent un peu les langues antiques, on reconnaît très vite la morphologie du verbe. Déjà, beru est la même racine que les autres langues indo-européennes (le b, le f, le p et le v sont la même famille de lettre) pour le mot je porte. fero en grec, bara en perse. Et finalement, quand on regarde les terminaisons, ça ressemble pas mal au français.
il y a 2 ans




















