InscriptionConnexion
J'en ai lu que 4, donc je dirais amours interdites, confessions, le pavillon d'or

Et oui la traduction a l'air d'énormément changer le style de l'une à l'autre (je n'ai pas aimé du tout la traduction poche du pavillon d'or par exemple, même si j'ai bien aimé le livre), mais les fondamentaux des thèmes et de la construction du récit de Mishima sont toujours là.

Tu peux essayer de voir en anglais sinon, il y a beaucoup plus de japonais bilingues qui ont pu faire de meilleures traductions, j'imagine.

J'ai essayé avec grande hésitation à lire un de ses livres en Japonais il y a 1 an peut-être, et j'ai fermé avec humilité très rapidement le livre, vue la difficulté.
Je vais tenter de comparer la version anglaise de confessions d'un masque dans ce cas. Merci pour ta réponse
Joyeux noël les amis
il y a 17 heures
:Ematimide:
il y a 17 heures
:marinshy:
ouient?
il y a 16 heures
J'adore ta pdp l'op.
:Zendaya:
il y a 16 heures
:dr_lulu_robert:
"je vais te prendre là debout contre la fenêtre et tu m'en diras des nouvelles"
il y a 16 heures
J'adore ta pdp l'op.
:Zendaya:
C'est une obscure série soviétique, j'ai trouvé au hasard sur Pinterest et j'aimais bien la tenue
:phoqueporte:


Mais je ressemble pas du tout à elle
:phoqueporte:
(๑o̴̶̷̥᷅﹏o̴̶̷̥᷅๑)
il y a 16 heures
C'est une obscure série soviétique, j'ai trouvé au hasard sur Pinterest et j'aimais bien la tenue
:phoqueporte:


Mais je ressemble pas du tout à elle
:phoqueporte:
Elle est très jolie.
:Zendaya:
il y a 16 heures
Lire des livres ensemble l'un contre l'autre en sirotant du thé, et en se citant de temps à autres des passages intéressants, ou en parlant des idées que ça nous inspire
:porte_en_bois:


:phoqueporte:
Enroulé dans une couverture, avec un feu dans la cheminé ?
:Saber_blush:
il y a 16 heures
Enroulé dans une couverture, avec un feu dans la cheminé ?
:Saber_blush:
Oui mais j'aime pas trop les twinks, désolé mon kheyoux
:phoqueporte:
(๑o̴̶̷̥᷅﹏o̴̶̷̥᷅๑)
il y a 16 heures