Ce sujet a été résolu
Suite à un autre topic j'ai décidé de donner quelques exemples sur les femmes dans la langue Chinoise, beaucoup de caractères sont anciens donc il faut leur pardonner
Je précise car ça soulève des question dans le topic, c'est de l'étymologie, les gens s'amusent pas à décomposer les caractères comme ça, pas plus qu'on s'amuse à revenir aux racines grecques et latines quand on parle.
| Caractère | Pinyin | Composition | Explication |
|-----------|--------|---------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------|
| 奸 | jiān | 女 + 干 | Femme + sec (干), représentant le mal, la perfidie, la trahison et le viol |
| 姦 | jiān | 女 + 女 + 女 (2 女 côte à côte + un autre 女) | Trois femmes, deux côte à côte, renforçant le sens de débauche et d’adultère |
| 奴 | nú | 女 + 又 | Femme + main (又), représentant la subordination et l’esclavage |
| 嫉 | jí | 女 + 疾 | Femme + maladie (疾), la "maladie des femmes", symbolisant la jalousie |
| 妒 | dù | 女 + 户 | Femme + porte entrebâillée, une femme observant secrètement les autres concubines (jalousie) |
| 妬 | dù | 女 + 斗 | Femme + bataille (斗), représentant le conflit et la jalousie |
| 婬 | yín | 女 + 亠 + 皿 | Femme + éléments variés, lié à la luxure et à la débauche |
| 嫖 | piáo | 女 + 票 | Femme + billet (票), symbolisant le fait de donner un billet à une femme (aller aux prostituées) |
| 嫌 | xián | 女 + 兼 | Femme + plusieurs éléments, évoquant la méfiance et le ressentiment |
| 嫐 | nǎo | 女 + 男 + 女 | Homme encadré par deux femmes, illustrant le jeu ou le flirt |
| 嬲 | niǎo | 女 + 男 + 男 | Femme encadrée par deux hommes, signifiant taquinerie ou agitation |
| 婪 | lán | 女 + 監 | Femme + surveiller (監), représentant la cupidité ou l’avidité |
| 姘 | pīn | 女 + 分 | Femme + diviser, indiquant une liaison illicite |
| 妖 | yāo | 女 + 夭 | Femme + vie courte (夭), évoquant un charme surnaturel ou une séduction |
| 妓 | jì | 女 + 支 | Femme + support, désignant la profession de prostituée |
| 娼 | chāng | 女 + 昌 | Femme + prospérer, terme désignant une prostituée |
| 婊 | biǎo | 女 + 表 | Femme + montrer, terme vulgaire pour désigner une prostituée |
| 姿 | zī | 女 + 司 | Femme + diriger, signifiant allure ou posture |
| 妥 | tuǒ | 女 + 才 | Femme + talent, indiquant quelque chose de convenable ou prêt |
| 妨 | fáng | 女 + 方 | Femme + direction, représentant le fait de gêner, comme une nature féminine perçue comme entrave |
| 媚 | mèi | 女 + 眉 | Femme + sourcils, évoquant la séduction parfois utilisée pour manipuler |
| 媮 | tóu | 女 + 秋 | Femme + automne, flatterie qui fait tomber les feuilles (les hommes) |
| 娘 | niáng | 女 + 良 | Femme + bon, utilisé parfois avec ironie, « la bonne femme » mais parfois moqueur |
| 嫁 | jià | 女 + 家 | Femme + maison, parfois vue comme être « livrée » ou « donnée » à une maison |
Hésitez pas à donner vos préférés dans la liste ou à compléter
Je précise car ça soulève des question dans le topic, c'est de l'étymologie, les gens s'amusent pas à décomposer les caractères comme ça, pas plus qu'on s'amuse à revenir aux racines grecques et latines quand on parle.
| Caractère | Pinyin | Composition | Explication |
|-----------|--------|---------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------|
| 奸 | jiān | 女 + 干 | Femme + sec (干), représentant le mal, la perfidie, la trahison et le viol |
| 姦 | jiān | 女 + 女 + 女 (2 女 côte à côte + un autre 女) | Trois femmes, deux côte à côte, renforçant le sens de débauche et d’adultère |
| 奴 | nú | 女 + 又 | Femme + main (又), représentant la subordination et l’esclavage |
| 嫉 | jí | 女 + 疾 | Femme + maladie (疾), la "maladie des femmes", symbolisant la jalousie |
| 妒 | dù | 女 + 户 | Femme + porte entrebâillée, une femme observant secrètement les autres concubines (jalousie) |
| 妬 | dù | 女 + 斗 | Femme + bataille (斗), représentant le conflit et la jalousie |
| 婬 | yín | 女 + 亠 + 皿 | Femme + éléments variés, lié à la luxure et à la débauche |
| 嫖 | piáo | 女 + 票 | Femme + billet (票), symbolisant le fait de donner un billet à une femme (aller aux prostituées) |
| 嫌 | xián | 女 + 兼 | Femme + plusieurs éléments, évoquant la méfiance et le ressentiment |
| 嫐 | nǎo | 女 + 男 + 女 | Homme encadré par deux femmes, illustrant le jeu ou le flirt |
| 嬲 | niǎo | 女 + 男 + 男 | Femme encadrée par deux hommes, signifiant taquinerie ou agitation |
| 婪 | lán | 女 + 監 | Femme + surveiller (監), représentant la cupidité ou l’avidité |
| 姘 | pīn | 女 + 分 | Femme + diviser, indiquant une liaison illicite |
| 妖 | yāo | 女 + 夭 | Femme + vie courte (夭), évoquant un charme surnaturel ou une séduction |
| 妓 | jì | 女 + 支 | Femme + support, désignant la profession de prostituée |
| 娼 | chāng | 女 + 昌 | Femme + prospérer, terme désignant une prostituée |
| 婊 | biǎo | 女 + 表 | Femme + montrer, terme vulgaire pour désigner une prostituée |
| 姿 | zī | 女 + 司 | Femme + diriger, signifiant allure ou posture |
| 妥 | tuǒ | 女 + 才 | Femme + talent, indiquant quelque chose de convenable ou prêt |
| 妨 | fáng | 女 + 方 | Femme + direction, représentant le fait de gêner, comme une nature féminine perçue comme entrave |
| 媚 | mèi | 女 + 眉 | Femme + sourcils, évoquant la séduction parfois utilisée pour manipuler |
| 媮 | tóu | 女 + 秋 | Femme + automne, flatterie qui fait tomber les feuilles (les hommes) |
| 娘 | niáng | 女 + 良 | Femme + bon, utilisé parfois avec ironie, « la bonne femme » mais parfois moqueur |
| 嫁 | jià | 女 + 家 | Femme + maison, parfois vue comme être « livrée » ou « donnée » à une maison |
Hésitez pas à donner vos préférés dans la liste ou à compléter
il y a 9 heures
L'op est aussi autiste?
Viens tester la beta de onchepagnon, le jeu du forum: https://onche.org/topic/887825/beta-onchepagnon
il y a 8 heures
C'est quoi la "langue chinoise ?
Cantonnais, mandarin, autre ?
Bah le mandarin.
Quand tu dis Français on te demandes pas si tu parles du Parisien ou du Breton
Quand tu dis Français on te demandes pas si tu parles du Parisien ou du Breton
il y a 8 heures
Bah le mandarin.
Quand tu dis Français on te demandes pas si tu parles du Parisien ou du Breton
Quand tu dis Français on te demandes pas si tu parles du Parisien ou du Breton
ou arabe
il y a 8 heures
Suite à un autre topic j'ai décidé de donner quelques exemples sur les femmes dans la langue Chinoise, beaucoup de caractères sont anciens donc il faut leur pardonner
Je précise car ça soulève des question dans le topic, c'est de l'étymologie, les gens s'amusent pas à décomposer les caractères comme ça, pas plus qu'on s'amuse à revenir aux racines grecques et latines quand on parle.
| Caractère | Pinyin | Composition | Explication |
|-----------|--------|---------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------|
| 奸 | jiān | 女 + 干 | Femme + sec (干), représentant le mal, la perfidie, la trahison et le viol |
| 姦 | jiān | 女 + 女 + 女 (2 女 côte à côte + un autre 女) | Trois femmes, deux côte à côte, renforçant le sens de débauche et d’adultère |
| 奴 | nú | 女 + 又 | Femme + main (又), représentant la subordination et l’esclavage |
| 嫉 | jí | 女 + 疾 | Femme + maladie (疾), la "maladie des femmes", symbolisant la jalousie |
| 妒 | dù | 女 + 户 | Femme + porte entrebâillée, une femme observant secrètement les autres concubines (jalousie) |
| 妬 | dù | 女 + 斗 | Femme + bataille (斗), représentant le conflit et la jalousie |
| 婬 | yín | 女 + 亠 + 皿 | Femme + éléments variés, lié à la luxure et à la débauche |
| 嫖 | piáo | 女 + 票 | Femme + billet (票), symbolisant le fait de donner un billet à une femme (aller aux prostituées) |
| 嫌 | xián | 女 + 兼 | Femme + plusieurs éléments, évoquant la méfiance et le ressentiment |
| 嫐 | nǎo | 女 + 男 + 女 | Homme encadré par deux femmes, illustrant le jeu ou le flirt |
| 嬲 | niǎo | 女 + 男 + 男 | Femme encadrée par deux hommes, signifiant taquinerie ou agitation |
| 婪 | lán | 女 + 監 | Femme + surveiller (監), représentant la cupidité ou l’avidité |
| 姘 | pīn | 女 + 分 | Femme + diviser, indiquant une liaison illicite |
| 妖 | yāo | 女 + 夭 | Femme + vie courte (夭), évoquant un charme surnaturel ou une séduction |
| 妓 | jì | 女 + 支 | Femme + support, désignant la profession de prostituée |
| 娼 | chāng | 女 + 昌 | Femme + prospérer, terme désignant une prostituée |
| 婊 | biǎo | 女 + 表 | Femme + montrer, terme vulgaire pour désigner une prostituée |
| 姿 | zī | 女 + 司 | Femme + diriger, signifiant allure ou posture |
| 妥 | tuǒ | 女 + 才 | Femme + talent, indiquant quelque chose de convenable ou prêt |
| 妨 | fáng | 女 + 方 | Femme + direction, représentant le fait de gêner, comme une nature féminine perçue comme entrave |
| 媚 | mèi | 女 + 眉 | Femme + sourcils, évoquant la séduction parfois utilisée pour manipuler |
| 媮 | tóu | 女 + 秋 | Femme + automne, flatterie qui fait tomber les feuilles (les hommes) |
| 娘 | niáng | 女 + 良 | Femme + bon, utilisé parfois avec ironie, « la bonne femme » mais parfois moqueur |
| 嫁 | jià | 女 + 家 | Femme + maison, parfois vue comme être « livrée » ou « donnée » à une maison |
Hésitez pas à donner vos préférés dans la liste ou à compléter
Je précise car ça soulève des question dans le topic, c'est de l'étymologie, les gens s'amusent pas à décomposer les caractères comme ça, pas plus qu'on s'amuse à revenir aux racines grecques et latines quand on parle.
| Caractère | Pinyin | Composition | Explication |
|-----------|--------|---------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------|
| 奸 | jiān | 女 + 干 | Femme + sec (干), représentant le mal, la perfidie, la trahison et le viol |
| 姦 | jiān | 女 + 女 + 女 (2 女 côte à côte + un autre 女) | Trois femmes, deux côte à côte, renforçant le sens de débauche et d’adultère |
| 奴 | nú | 女 + 又 | Femme + main (又), représentant la subordination et l’esclavage |
| 嫉 | jí | 女 + 疾 | Femme + maladie (疾), la "maladie des femmes", symbolisant la jalousie |
| 妒 | dù | 女 + 户 | Femme + porte entrebâillée, une femme observant secrètement les autres concubines (jalousie) |
| 妬 | dù | 女 + 斗 | Femme + bataille (斗), représentant le conflit et la jalousie |
| 婬 | yín | 女 + 亠 + 皿 | Femme + éléments variés, lié à la luxure et à la débauche |
| 嫖 | piáo | 女 + 票 | Femme + billet (票), symbolisant le fait de donner un billet à une femme (aller aux prostituées) |
| 嫌 | xián | 女 + 兼 | Femme + plusieurs éléments, évoquant la méfiance et le ressentiment |
| 嫐 | nǎo | 女 + 男 + 女 | Homme encadré par deux femmes, illustrant le jeu ou le flirt |
| 嬲 | niǎo | 女 + 男 + 男 | Femme encadrée par deux hommes, signifiant taquinerie ou agitation |
| 婪 | lán | 女 + 監 | Femme + surveiller (監), représentant la cupidité ou l’avidité |
| 姘 | pīn | 女 + 分 | Femme + diviser, indiquant une liaison illicite |
| 妖 | yāo | 女 + 夭 | Femme + vie courte (夭), évoquant un charme surnaturel ou une séduction |
| 妓 | jì | 女 + 支 | Femme + support, désignant la profession de prostituée |
| 娼 | chāng | 女 + 昌 | Femme + prospérer, terme désignant une prostituée |
| 婊 | biǎo | 女 + 表 | Femme + montrer, terme vulgaire pour désigner une prostituée |
| 姿 | zī | 女 + 司 | Femme + diriger, signifiant allure ou posture |
| 妥 | tuǒ | 女 + 才 | Femme + talent, indiquant quelque chose de convenable ou prêt |
| 妨 | fáng | 女 + 方 | Femme + direction, représentant le fait de gêner, comme une nature féminine perçue comme entrave |
| 媚 | mèi | 女 + 眉 | Femme + sourcils, évoquant la séduction parfois utilisée pour manipuler |
| 媮 | tóu | 女 + 秋 | Femme + automne, flatterie qui fait tomber les feuilles (les hommes) |
| 娘 | niáng | 女 + 良 | Femme + bon, utilisé parfois avec ironie, « la bonne femme » mais parfois moqueur |
| 嫁 | jià | 女 + 家 | Femme + maison, parfois vue comme être « livrée » ou « donnée » à une maison |
Hésitez pas à donner vos préférés dans la liste ou à compléter
il y a 8 heures
L'op est aussi autiste?
Chinois je dirais
This land is worth more than the industries that want it.
il y a 8 heures
En Chinois
C'est pas une langue ça c'est du charabia, les langues non syllabiques ça devrait pas exister "gngngn on a mille tons différents"
il y a 8 heures
Bah le mandarin.
Quand tu dis Français on te demandes pas si tu parles du Parisien ou du Breton
Quand tu dis Français on te demandes pas si tu parles du Parisien ou du Breton
Quoi t'es jamais tombé sur un connard qui t'as repris là-dessus pour faire son intéressant alors qu'il y connait rien ?
il y a 8 heures
C'est pas une langue ça c'est du charabia, les langues non syllabiques ça devrait pas exister "gngngn on a mille tons différents"
C'est pas du charabia, c'est de l’étymologie.
C'est comme si je te dis que pré-concevoir ça viens de concevoir mais qu'on ajoute le préfixe pré pour dire que c'est avant l'action de concevoir.
C'est juste l'étymologie, personne y pense comme ça au quotidien.
C'est comme si je te dis que pré-concevoir ça viens de concevoir mais qu'on ajoute le préfixe pré pour dire que c'est avant l'action de concevoir.
C'est juste l'étymologie, personne y pense comme ça au quotidien.
il y a 8 heures
Quoi t'es jamais tombé sur un connard qui t'as repris là-dessus pour faire son intéressant alors qu'il y connait rien ?
Sur Onche ? Toujours
Après là je me suis servi de l'IA, la flemme d'écrire tout ça
Après là je me suis servi de l'IA, la flemme d'écrire tout ça
il y a 8 heures
Sur une note plus poétique, en japonais le kanji "aimer" est 好 soit la femme 女 et l'enfant 子
il y a 8 heures
baby
8h
Sur une note plus poétique, en japonais le kanji "aimer" est 好 soit la femme 女 et l'enfant 子
En Chine ça veux dire "bien"/"bon"
il y a 8 heures