Ce sujet a été résolu
Al mawt c'est la mort en arabe, j'en déduis que c'est un chant pascal qui raconte que Yeshoua a triomphé de la mort
il y a un mois
Roi
1 mois
Al mawt c'est la mort en arabe, j'en déduis que c'est un chant pascal qui raconte que Yeshoua a triomphé de la mort
Oki merci
il y a un mois
Margouler
1 mois
S'il vous plaît
il y a un mois
Merci beaucoup
il y a un mois
putain t'es trop fort khey
VS
=
Jhon Wayne Gacy Win
il y a un mois
Quelqu'un pour me faire la traduction avec l'arabe en alphabet latin - français à côté s'il vous plaît ?
il y a un mois
Bordel cette langue 🤮🤮🤮
Cette description n'est plus disponible sur onche.org suite à une modération du contenu ou autre action du staff
il y a un mois
Je comprends pas tout :
"Le messie s'est acquitté de la dette des morts, ...... a donné la vie à ceux qui sont dans les tombes. Aujourd'hui c'est le jour de la résurrection, alors vantons-nous.... Blablabla la vie éternelle...."
C'est pas facile, c'est de l'arabe littéraire
"Le messie s'est acquitté de la dette des morts, ...... a donné la vie à ceux qui sont dans les tombes. Aujourd'hui c'est le jour de la résurrection, alors vantons-nous.... Blablabla la vie éternelle...."
C'est pas facile, c'est de l'arabe littéraire
il y a un mois
Merci beaucoup
il y a un mois