Ce sujet a été résolu
Et plus spécifiquement celle de Rilke. Pour les personnes comme moi qui ne sont pas nées germanophones, que les Novalis ou Hölderlin peuvent étourdir par la complexité d'une langue allemande peut être un peu trop ancrée dans le passé d'une nation inconnue, Rilke a l'avantage d'offrir à ses lecteurs une grammaire simple au travers de laquelle il exprime toute la beauté de la langue allemande. Je conseille vivement. 

il y a 9 mois
il y a 9 mois
Novalis
9 mois
Et plus spécifiquement celle de Rilke. Pour les personnes comme moi qui ne sont pas nées germanophones, que les Novalis ou Hölderlin peuvent étourdir par la complexité d'une langue allemande peut être un peu trop ancrée dans le passé d'une nation inconnue, Rilke a l'avantage d'offrir à ses lecteurs une grammaire simple au travers de laquelle il exprime toute la beauté de la langue allemande. Je conseille vivement. 

Oui, la littérature allemande dispose d'une beauté et d'une force encore vive. Les auteurs germaniques contemporains sont excellents (Bernardt me vient en tête, mais il y en a d'autres) et proposent un vrai travail sur la langue et les lettres, ce que je ne retrouve pas en France
Noise enjoyer
il y a 9 mois
Oui, la littérature allemande dispose d'une beauté et d'une force encore vive. Les auteurs germaniques contemporains sont excellents (Bernardt me vient en tête, mais il y en a d'autres) et proposent un vrai travail sur la langue et les lettres, ce que je ne retrouve pas en France
Mis à part quelques auteurs helvétiques, j'avoue n'avoir aucun nom d'autres auteurs germanophones actuels. Je préfère me restreindre au XIXe et XXe siècle pour le moment 

il y a 9 mois
J'aimerais beaucoup parler allemand
Mais d'abord perfectionner mon anglais, mon italien et mon corse
Mais d'abord perfectionner mon anglais, mon italien et mon corse
Europe. Jeunesse. Révolution. Europa. Ghjuventù. Rivuluzione. 🇫🇷 🇺🇦
il y a 9 mois
c'est vrai la poésie du XIX ème siècle c'est quelque chose, mais franchement même si on a beaucoup perdu en ce siècle misérable, moi perso je peux faire aussi bien
c'est juste que je suis au dessus de ça
c'est juste que je suis au dessus de ça
il y a 9 mois
PALANCE
9 mois
c'est vrai la poésie du XIX ème siècle c'est quelque chose, mais franchement même si on a beaucoup perdu en ce siècle misérable, moi perso je peux faire aussi bien
c'est juste que je suis au dessus de ça
c'est juste que je suis au dessus de ça
il y a 9 mois
il y a 9 mois
Ceci dit @Sisyphe, j'ai lu en fr Hypérion et c'est clair que les romans passent beaucoup mieux. La langue a plus de matière sur laquelle s'ancrer le long du texte, je pense. Si tu ne l'as pas encore lu je peux te le conseiller
il y a 9 mois
Novalis
9 mois
Et plus spécifiquement celle de Rilke. Pour les personnes comme moi qui ne sont pas nées germanophones, que les Novalis ou Hölderlin peuvent étourdir par la complexité d'une langue allemande peut être un peu trop ancrée dans le passé d'une nation inconnue, Rilke a l'avantage d'offrir à ses lecteurs une grammaire simple au travers de laquelle il exprime toute la beauté de la langue allemande. Je conseille vivement. 

Ouais grave c'est beau surtout celle-là
Toujours vivant
il y a 9 mois
Ouais grave c'est beau surtout celle-là
Non, rien à faire d'un pouilleux qui veut jouer les aristocrates. Les généraux auraient dû réussir leur coup en 43
il y a 9 mois
allez mon préféré généré par l'IA
Une seule ombre au tableau
Un seul être vous manque
est-ce lui qui passe
en transparence
parmi la foule
Qui va
Dans l'obscurité du Nombre
Une seule ombre au tableau
Un seul être vous manque
est-ce lui qui passe
en transparence
parmi la foule
Qui va
Dans l'obscurité du Nombre
il y a 9 mois
est-ce qu'on y perd vraiment après ?
il y a 9 mois