Ce sujet a été résolu
"Fais-toi une faveur"
Ces fils de pute qui parlent tellement plus français qu'ils font des transpositions directes d'expression anglaises :laddbent2:
Ces fils de pute qui parlent tellement plus français qu'ils font des transpositions directes d'expression anglaises :laddbent2:
il y a 3 ans
Do yourself a favour :laddbent2:
mais je pense pas que ça se traduise littéralement, on dirait plutôt "rends-toi en service" en français
Show me your moves
il y a 3 ans
Noob
3 ans
Culte ces affiches
Le cinéma français
Le cinéma français
Cylindric le Germain ------ Authentique white trash de Lorraine
il y a 3 ans
mais je pense pas que ça se traduise littéralement, on dirait plutôt "rends-toi en service" en français
Oui c'est bien ce que je dis :laddbent2:
il y a 3 ans
Oui c'est bien ce que je dis :laddbent2:
j'avais pas lu ton premier post :laddbent2:
Show me your moves
il y a 3 ans
Noob
3 ans
bordel tu les trouves où toutes ces affiches, c'est toi qui les fait pour le gouvernement ?
Show me your moves
il y a 3 ans
bordel tu les trouves où toutes ces affiches, c'est toi qui les fait pour le gouvernement ?
il y a 3 ans
la robe bleue ça sent la transition toute fraiche
Show me your moves
il y a 3 ans



















