InscriptionConnexion
c'est hyper intéressant d'un point de vue étymologique, explorer et comprendre l'histoire des mots c'est comprendre l'histoire de l'évolution d'une nation/ société.
Puis c'est tout à fait utile pur comprendre énormément de jargon technique dans une infinité de domaine ou enrichir son vocabulaire
En droit il me semble qu'il y a beaucoup de terme latin par exemple
:jesus_zoom:


Rien que etc c'est latin je crois (mais c'était "et caetera" si je me trompe pas)
:eril:


(Etc c'est pas pour le droit mais comme on l'utilise quand même assez souvent je le prends comme exemple)
Gardez mémoire de moi, non point tel que j’ai failli, mais tel que j’étais.
il y a 2 ans
@2sur10 va lui parler
:nonche:
Gardez mémoire de moi, non point tel que j’ai failli, mais tel que j’étais.
il y a 2 ans
Ah
:decu:
:chatfloreuh:
:Blason_Blabla:
:chatfloreuh:
il y a 2 ans
A part te mp tu veux dire ? . . .
:Rikadesu:
Gardez mémoire de moi, non point tel que j’ai failli, mais tel que j’étais.
il y a 2 ans
En droit il me semble qu'il y a beaucoup de terme latin par exemple
:jesus_zoom:


Rien que etc c'est latin je crois (mais c'était "et caetera" si je me trompe pas)
:eril:


(Etc c'est pas pour le droit mais comme on l'utilise quand même assez souvent je le prends comme exemple)
Oui, c'est comme ie (id est, c'est-à-dire) et a priori (sans accent, qui est du latin)
:Blason_Blabla:
:link_poire:
le GOAT
:Blason_Blabla:
il y a 2 ans
Oui, c'est comme ie (id est, c'est-à-dire) et a priori (sans accent, qui est du latin)
Alors là bmg en antarctique coincée dans les glaces du Bifröst et caetera car je croyais que ie c'était -> in example
:jesus_zoom:
:jesus_zoom:
:jesus_zoom:
Gardez mémoire de moi, non point tel que j’ai failli, mais tel que j’étais.
il y a 2 ans
@2sur10 va lui parler
:nonche:
Vous devez être au niveau 5 pour voir ce message.
il y a 2 ans
2sur10
2sur10
2 ans
Vous devez être au niveau 5 pour voir ce message.
C'ESRT VRAI?!

Merci . . . . .
:PIPOU:
Gardez mémoire de moi, non point tel que j’ai failli, mais tel que j’étais.
il y a 2 ans
Aleksa, jacarta est :rome:
Gardez mémoire de moi, non point tel que j’ai failli, mais tel que j’étais.
il y a 2 ans
2sur10
2sur10
2 ans
Vous devez être au niveau 5 pour voir ce message.
WTF ? WE WON ?
:surprised:
:chatfloreuh:
:Blason_Blabla:
:chatfloreuh:
il y a 2 ans
la médisance
:honte:
Il a raison je trouve
:(
il y a 2 ans
Alors là bmg en antarctique coincée dans les glaces du Bifröst et caetera car je croyais que ie c'était -> in example
:jesus_zoom:
:jesus_zoom:
:jesus_zoom:
Ah non, il faudrait dire "for example" ou "for instance" dans ce cas en plus
:candide:
:Blason_Blabla:
:link_poire:
le GOAT
:Blason_Blabla:
il y a 2 ans
Ah non, il faudrait dire "for example" ou "for instance" dans ce cas en plus
:candide:
Nothing under stand
:Dodo_risitas:
Gardez mémoire de moi, non point tel que j’ai failli, mais tel que j’étais.
il y a 2 ans
Vous pensez qu'ils parlent de quoi ?
:shy:
:chatfloreuh:
:Blason_Blabla:
:chatfloreuh:
il y a 2 ans
ça te regarde pas !!
:Lire:
Gardez mémoire de moi, non point tel que j’ai failli, mais tel que j’étais.
il y a 2 ans
En droit il me semble qu'il y a beaucoup de terme latin par exemple
:jesus_zoom:


Rien que etc c'est latin je crois (mais c'était "et caetera" si je me trompe pas)
:eril:


(Etc c'est pas pour le droit mais comme on l'utilise quand même assez souvent je le prends comme exemple)
en droit et dans pleins de mots du quotidien

Il aide particulièrement à faire de liens entre les mots, idéal pour comprendre un texte et enrichir son vocabulaire
Je me souviens être tombée sur le mot "pugnacité" dans un texte au collège sans savoir à quoi il correspondait, en s'attardant dessus, on peut voir que le radical pugn a de grandes chances de venir de pugnus (main fermée) en latin, qui a donné poing
Ainsi le sens de pugnacité devient évident grâce à son étymologie
Forgot that inside the icon there's still a young girl from
:Purer:
il y a 2 ans
Pardon
:Rikaka:
:chatfloreuh:
:Blason_Blabla:
:chatfloreuh:
il y a 2 ans
Nothing under stand
:Dodo_risitas:
Ah je disais juste que ça ne se dit pas "in example", c'est comme si en français tu disais "Dans exemple"... par exemple
:ahi:
:Blason_Blabla:
:link_poire:
le GOAT
:Blason_Blabla:
il y a 2 ans
en droit et dans pleins de mots du quotidien

Il aide particulièrement à faire de liens entre les mots, idéal pour comprendre un texte et enrichir son vocabulaire
Je me souviens être tombée sur le mot "pugnacité" dans un texte au collège sans savoir à quoi il correspondait, en s'attardant dessus, on peut voir que le radical pugn a de grandes chances de venir de pugnus (main fermée) en latin, qui a donné poing
Ainsi le sens de pugnacité devient évident grâce à son étymologie
Oui en effet, c'est pour ça que j'ai pris l'exemple d'un mot du quotidien, en vrai je trouve que c'est une chouette langue, j'ai voulu l'apprendre au collège (on pouvait choisir entre deux langues, je sais plus lesquelles) mais ils n'ont pas voulu me faire apprendre le latin, ils ont préféré me mettre dans l'autre cours
:PeepoBored:
Gardez mémoire de moi, non point tel que j’ai failli, mais tel que j’étais.
il y a 2 ans
Ah je disais juste que ça ne se dit pas "in example", c'est comme si en français tu disais "Dans exemple"... par exemple
:ahi:
Bon alors écoute moi bien l'intello . . .
:Descolin_ahi:
Gardez mémoire de moi, non point tel que j’ai failli, mais tel que j’étais.
il y a 2 ans