Ce sujet a été résolu
Je l'aime précisément parce qu'elle est différente de tout ce que l'on a en france. Ce n'est pas du Balzac, ni du Hugo, les auteurs russes n'écrivent ni comme des marquis cherchant davantage à faire honneur à la langue qu'à produire de nouvelles idées, ni dans le soucis d'être en accord avec les mœurs héritées des Lumières.
( ^^) _旦~~
il y a 17 heures
Je n’ai jamais lu mais j’ai toujours entendu que c’était assez difficile à lire, le style serait assez lourd
C’est vrai ?
C’est vrai ?
il y a 17 heures
Yoneda
17h
Je l'aime précisément parce qu'elle est différente de tout ce que l'on a en france. Ce n'est pas du Balzac, ni du Hugo, les auteurs russes n'écrivent ni comme des marquis cherchant davantage à faire honneur à la langue qu'à produire de nouvelles idées, ni dans le soucis d'être en accord avec les mœurs héritées des Lumières.
Balzac en accord avec les Lumières
Du coup je suppose que Rabelais, Céline, Péguy et Claudel aussi
Du coup je suppose que Rabelais, Céline, Péguy et Claudel aussi
Ave Maria
il y a 17 heures
Goldorak
17h
Je n’ai jamais lu mais j’ai toujours entendu que c’était assez difficile à lire, le style serait assez lourd
C’est vrai ?
C’est vrai ?
Ça doit dépendre des traductions
( ^^) _旦~~
il y a 17 heures
Balzac en accord avec les Lumières
Du coup je suppose que Rabelais, Céline, Péguy et Claudel aussi
Du coup je suppose que Rabelais, Céline, Péguy et Claudel aussi
J'ai l'impression, du moins, que les auteurs français s'attachent dans la forme à un style volontairement pompeux qui ne révèle rien d'essentiel et dans l'idée à des mensonges romantiques, des fantasmes (encore que, j'admets être un peu dur sur ce point).
Seulement, le roman social tire pour moi ses lettres de noblesse dans les auteurs russes.
Seulement, le roman social tire pour moi ses lettres de noblesse dans les auteurs russes.
( ^^) _旦~~
il y a 17 heures
J'ai l'impression, du moins, que les auteurs français s'attachent dans la forme à un style volontairement pompeux qui ne révèle rien d'essentiel et dans l'idée à des mensonges romantiques, des fantasmes (encore que, j'admets être un peu dur sur ce point).
Seulement, le roman social tire pour moi ses lettres de noblesse dans les auteurs russes.
Seulement, le roman social tire pour moi ses lettres de noblesse dans les auteurs russes.
Oui, tu n'as pas lu ceux que j'ai cités, et tu n'as probablement lu que des romantiques de gauche du 19e siècle où des communistes/socialistes du 20e
Ave Maria
il y a 17 heures
Oui, tu n'as pas lu ceux que j'ai cités, et tu n'as probablement lu que des romantiques de gauche du 19e siècle où des communistes/socialistes du 20e
C'est possible. Je vais les garder dans un coin de ma mémoire.
( ^^) _旦~~
il y a 17 heures
on en parle des traductions illisibles de nos traducteurs français type game of thrones
anciennement LaGueuse, la seule et unique vraie ex-gueuse du forom.
il y a 17 heures
Goldorak
17h
Je n’ai jamais lu mais j’ai toujours entendu que c’était assez difficile à lire, le style serait assez lourd
C’est vrai ?
C’est vrai ?
Même si c'est pas original j'aime beaucoup Dostoïevski je trouve
Les russes écrivent bien le pathétique je trouve, et j'aime, et c'est aussi pour ça que j'aime le forums
Ils sont fort ses russes
Les russes écrivent bien le pathétique je trouve, et j'aime, et c'est aussi pour ça que j'aime le forums
Ils sont fort ses russes
Salam aleykoum
il y a 17 heures
Goldorak
17h
Je n’ai jamais lu mais j’ai toujours entendu que c’était assez difficile à lire, le style serait assez lourd
C’est vrai ?
C’est vrai ?
J'ai cru comprendre que c'était les traductions qui rendaient les œuvres lourdes. Le russe est une langue très riche mais pas facile à traduire.
I have no ennemies
il y a 17 heures
C'est possible. Je vais les garder dans un coin de ma mémoire.
Commence par le Père Goriot pour Balzac. Et pour Céline le voyage
Ave Maria
il y a 17 heures
En ligne
69
Sur ce sujet0














