Ce sujet a été résolu
Bah voyons
Tout le monde sait que ça sort d'un des labo P4 du NWO
D'après les bruits de couloir celui ci aurait été conçu dans le nouveau labo d'Argentine
Tout le monde sait que ça sort d'un des labo P4 du NWO
D'après les bruits de couloir celui ci aurait été conçu dans le nouveau labo d'Argentine
il y a 5 heures
Bah voyons
Tout le monde sait que ça sort d'un des labo P4 du NWO
D'après les bruits de couloir celui ci aurait été conçu dans le nouveau labo d'Argentine
Tout le monde sait que ça sort d'un des labo P4 du NWO
D'après les bruits de couloir celui ci aurait été conçu dans le nouveau labo d'Argentine
ui, c'est même epstein qui a survecu qui l'a lui même concocté avec Hillary Clinton et Ursula von der Leyen, avant de le répendre dans le monde avec les chemtrails. Tout ça pour après nous injecter de la nano technologie pour qu'on soit contrôlable à distance
il y a 4 heures
Et dans d'autres langues ?
Hausa (langue africaine, Nigeria et environs) : « hanta » signifie le foie (l’organe, liver). C’est le sens le plus direct et courant dans cette langue.
Choctaw (langue amérindienne, États-Unis) : « hanta » signifie blanc (la couleur).
Hongrois (argot) : « hanta » signifie baratin, discours creux, foutaises, balderdash (quelque chose comme du « bla-bla » ou des conneries).
Sanskrit (classique, Inde) : « hanta » est une particule interjective qui exprime la surprise, la joie, la pitié, le chagrin, l’empressement, etc. On le traduit souvent par « hélas ! », « oh ! », « ah ! », « allons ! » ou « tiens ! ». C’est un mot littéraire ancien.
Espagnol : « hanta » est une forme abrégée ou familière pour hantavirus (le virus).
Japonais : « Hanta » (はんた) est un prénom masculin assez rare. Il peut aussi être lié à ハンター (hantā = hunter/chasseur). Il existe aussi le mot 繁多 (hanta) qui signifie « extrême busyness » (beaucoup d’activité, surcharge).
Autres : En contexte amérindien (Sioux/Lakota), des variantes comme « hanta » ou « hunta » sont parfois associées à des notions de mouvement (« dégage ! », « bouge ! ») ou à des noms propres.
Hausa (langue africaine, Nigeria et environs) : « hanta » signifie le foie (l’organe, liver). C’est le sens le plus direct et courant dans cette langue.
Choctaw (langue amérindienne, États-Unis) : « hanta » signifie blanc (la couleur).
Hongrois (argot) : « hanta » signifie baratin, discours creux, foutaises, balderdash (quelque chose comme du « bla-bla » ou des conneries).
Sanskrit (classique, Inde) : « hanta » est une particule interjective qui exprime la surprise, la joie, la pitié, le chagrin, l’empressement, etc. On le traduit souvent par « hélas ! », « oh ! », « ah ! », « allons ! » ou « tiens ! ». C’est un mot littéraire ancien.
Espagnol : « hanta » est une forme abrégée ou familière pour hantavirus (le virus).
Japonais : « Hanta » (はんた) est un prénom masculin assez rare. Il peut aussi être lié à ハンター (hantā = hunter/chasseur). Il existe aussi le mot 繁多 (hanta) qui signifie « extrême busyness » (beaucoup d’activité, surcharge).
Autres : En contexte amérindien (Sioux/Lakota), des variantes comme « hanta » ou « hunta » sont parfois associées à des notions de mouvement (« dégage ! », « bouge ! ») ou à des noms propres.
Je suis tellement fatigué, putain.
il y a 4 heures
En ligne
160
Sur ce sujet0



