Ce sujet a été résolu
Sisyphe
2h
On devrait réécrire "phantasme", c'est plus juste
c'est bien que globalement le français ait gardé beaucoup de grec dans son orthographe je trouve que ça participe à la clarté et à la profondeur de la langue
Ariane, ma sœur, de quel amour blessée, Vous mourûtes aux bords où vous fûtes laissée
il y a 2 heures
c'est bien que globalement le français ait gardé beaucoup de grec dans son orthographe je trouve que ça participe à la clarté et à la profondeur de la langue
Oui c'est horrible les "farmacias" espagnoles, et les italiens ne sont pas innocents non plus
il y a 2 heures
Oui c'est horrible les "farmacias" espagnoles, et les italiens ne sont pas innocents non plus
ca m'a toujours gêné surtout dans l'espagnol parce que c'est une langue qui a une certaine lourdeur, alors que l'italien est léger donc je lui accorde plus facilement
Ariane, ma sœur, de quel amour blessée, Vous mourûtes aux bords où vous fûtes laissée
il y a 2 heures
ca m'a toujours gêné surtout dans l'espagnol parce que c'est une langue qui a une certaine lourdeur, alors que l'italien est léger donc je lui accorde plus facilement
"filosofia" ça pique quand même
il y a 2 heures
J'ai monté 3 étagères
Il m'en reste 5, mais je vais les fixer autre part que prévu finalement, car il y a des prises sur ces murs ci et je ne veux pas prendre de risque inutile
Il m'en reste 5, mais je vais les fixer autre part que prévu finalement, car il y a des prises sur ces murs ci et je ne veux pas prendre de risque inutile
il y a une heure
C'est vrai
il y a 36 minutes
La radio de tes os de feet prouve qu'ils sont en bonne santé
Pas tant que ça, y'avait deux fractures
il y a 35 minutes
Pas tant que ça, y'avait deux fractures
il y a 33 minutes
J'ai tellement hâte d'être demain
il y a 8 minutes













