Ce sujet a été résolu
Tony316
2 mois
Bah normal, c’est une vraie mafia le doublage chez vous.
Pour ça, qu’on se tappe la voix de l’autre fils de pute de Donald, absolument partout
Pour ça, qu’on se tappe la voix de l’autre fils de pute de Donald, absolument partout
L'intelligence artificielle va baiser la mafia
il y a 2 mois
L'intelligence artificielle va baiser la mafia
J'ai toujours pas de source sur cette mafia
il y a 2 mois
J'ai toujours pas de source sur cette mafia
C'est la mafia de brigitte lecordier, c'est elle la mama qui gère toute l'affaire
il y a 2 mois
GTA ne se joue pas comme forza horizon
Ben ouai le scénario n'est pas important dans un jeu de voiture donc enxore plus osef
il y a 2 mois
Ben ouai le scénario n'est pas important dans un jeu de voiture donc enxore plus osef
Vous êtes de mauvaise foi, c'est typiquement le genre de jeu qui nécessite une complète déconnexion neuronale hors réflexe et un cerveau ouvert sur une dialogue simplifié en language maternel pour l'ambiance
il y a 2 mois
Vous êtes de mauvaise foi, c'est typiquement le genre de jeu qui nécessite une complète déconnexion neuronale hors réflexe et un cerveau ouvert sur une dialogue simplifié en language maternel pour l'ambiance
T'es vraiment un déchet bordel
Va apprendre l'anglais
Va apprendre l'anglais
il y a 2 mois
T'es vraiment un déchet bordel
Va apprendre l'anglais
Va apprendre l'anglais
C'est pas une question de pas le connaître ni de le parler, c'est une question d'immersion psychologique
il y a 2 mois
L'odeur immonde des doublages... Il s'agirait que les fr regardent en sous-titré comme tout le monde... Ou bien réadaptent les films comme le font les américains
1m70 HAPA 3,5/10
il y a 2 mois
Programmafion
2 mois
L'odeur immonde des doublages... Il s'agirait que les fr regardent en sous-titré comme tout le monde... Ou bien réadaptent les films comme le font les américains
Heureusement que les commentaires sur x sauve un peu le débat
il y a 2 mois
C'est quand même plus immersif a 300 km/h dans ta langue maternelle
Avec un jeu d’acteur pourri?
Si t’as un niveau CP en anglais je peux comprendre mais sinon je vois pas le problème
Si t’as un niveau CP en anglais je peux comprendre mais sinon je vois pas le problème
Fondée en 1915, 890 milliards d'eurodollars de valeur monétaire, 600 000 membres. Et toi?
il y a 2 mois
Avec un jeu d’acteur pourri?
Si t’as un niveau CP en anglais je peux comprendre mais sinon je vois pas le problème
Si t’as un niveau CP en anglais je peux comprendre mais sinon je vois pas le problème
L'immersion, regarde les commentaires sur X, ils se privent de 50% des ventes surtout que forza 4 a été vendu 10€ en édition ultimate vu la fin des licences
il y a 2 mois
This + tant mieux
GTA n'a jamais doublé en français ça l'empêche pas d'être le jeu le plus vendu on s'en tape des voix putain mieux vaut avoir la VO et des sous titres
GTA n'a jamais doublé en français ça l'empêche pas d'être le jeu le plus vendu on s'en tape des voix putain mieux vaut avoir la VO et des sous titres
Ceci bordel
il y a 2 mois
L'immersion, regarde les commentaires sur X, ils se privent de 50% des ventes surtout que forza 4 a été vendu 10€ en édition ultimate vu la fin des licences
Et? Les Français ont majoritairement un niveau d’anglais pourri, donc ça confirme ce que je viens de dire, si t’as un très bon niveau d’anglais ça ne posera pas de problème
Fondée en 1915, 890 milliards d'eurodollars de valeur monétaire, 600 000 membres. Et toi?
il y a 2 mois
Et? Les Français ont majoritairement un niveau d’anglais pourri, donc ça confirme ce que je viens de dire, si t’as un très bon niveau d’anglais ça ne posera pas de problème
Question d'ambiance, en marketing quant tu t'adresses à une région, tu regardes les retours et pas tes idéologies
il y a 2 mois
Bienfait pour ces feignass au mauvais goût
Une œuvre n’est jamais mieux perçue qu’en voix originale
Cf. les GTA et Red Dead Redemption
Une œuvre n’est jamais mieux perçue qu’en voix originale
Cf. les GTA et Red Dead Redemption
Je suis d'accord et je dirais encore que c'est mieux de jouer en VO avec les sous titres en anglais
Pas de risque de traduction foireuse
Pas de risque de traduction foireuse
il y a 2 mois
Je suis d'accord et je dirais encore que c'est mieux de jouer en VO avec les sous titres en anglais
Pas de risque de traduction foireuse
Pas de risque de traduction foireuse
Ça boucle, j'hésite presque à poster ce topic sur X pour un choc de culture
il y a 2 mois
C'est quand même plus immersif a 300 km/h dans ta langue maternelle
Ahi, même à 80kmh, quand il faut lire en conduisant sur gta c'est l'enfer
il y a 2 mois
ChaudePisse
2 mois
À chier la vf des jeux de bagnoles de toute façon
Bande de soumis, même pas foutu de voir une anomalie la dedans
Alors que Xbox prône l’accessibilité à tout va, le jeu aura droit à un doublage italien, anglais, allemand, coréen, japonais, chinois, espagnol ou encore portugais, mais la France est mise de côté par la firme.
Alors que Xbox prône l’accessibilité à tout va, le jeu aura droit à un doublage italien, anglais, allemand, coréen, japonais, chinois, espagnol ou encore portugais, mais la France est mise de côté par la firme.
il y a 2 mois
Exactement. Milieu de merde et de fils de pute.
Réponse à ton interrogation, MS leur à probablement proposé un truc pour abandonner tout droit d'auteur sur leur voix pour alimenter leur IA
https://www.xboxygen.com/[...]s-negociations-rapidement
Si la rémunération pourrait logiquement être la principale source de conflit, le problème pourrait aussi venir de l’intelligence artificielle et notamment de clauses imposant aux comédiens que leur voix pourra être utilisée pour entraîner l’IA.
L’IA au cœur du problème ?
En mai 2024, de nombreux comédiens de doublage français ont formé le mouvement #TouchePasMaVF afin d’alerter le gouvernement ainsi que le grand public sur les dérives de l’utilisation de l’IA et le danger qu’elle représente pour leur métier.
En février 2025, le casting français d’Apex Legends claquait la porte, car « un studio de jeu vidéo » avait ajouté une annexe de confidentialité aux contrats des comédiens leur demandant de céder les droits sur leur voix.
Difficile de savoir si nous sommes dans une situation similaire avec Xbox et Forza Horizon 6, mais étant donné l’appétit de Microsoft pour l’IA, cela ne serait pas étonnant. Si ce n’est pas le cas, on voit mal ce qui pourrait motiver de telles négociations en France alors que le jeu aura droit à une localisation complète dans les pays voisins.

Si la rémunération pourrait logiquement être la principale source de conflit, le problème pourrait aussi venir de l’intelligence artificielle et notamment de clauses imposant aux comédiens que leur voix pourra être utilisée pour entraîner l’IA.
L’IA au cœur du problème ?
En mai 2024, de nombreux comédiens de doublage français ont formé le mouvement #TouchePasMaVF afin d’alerter le gouvernement ainsi que le grand public sur les dérives de l’utilisation de l’IA et le danger qu’elle représente pour leur métier.
En février 2025, le casting français d’Apex Legends claquait la porte, car « un studio de jeu vidéo » avait ajouté une annexe de confidentialité aux contrats des comédiens leur demandant de céder les droits sur leur voix.
Difficile de savoir si nous sommes dans une situation similaire avec Xbox et Forza Horizon 6, mais étant donné l’appétit de Microsoft pour l’IA, cela ne serait pas étonnant. Si ce n’est pas le cas, on voit mal ce qui pourrait motiver de telles négociations en France alors que le jeu aura droit à une localisation complète dans les pays voisins.
il y a un mois






















