InscriptionConnexion
J'ai une question qui m'intéresse.

Quand vous prononcez des termes de forme qatîl et qattîl, chez vous la première syllabe devient un i, n'est pas prononcée ou reste un a dans une ou les 2?

Par exemple en dz kabîr se prononce kbir.

Ce que je veux savoir c'est le î dans la 2ème syllabe influe sur la prononciation de la première et si la présence d'une consonne double bloque ou pas ça.
:kj_blase:
il y a 2 mois
En gros vous pouvez dire votre dialecte et si ça arrive ce changement?
:kj_blase:
il y a 2 mois
J'ai une question qui m'intéresse.

Quand vous prononcez des termes de forme qatîl et qattîl, chez vous la première syllabe devient un i, n'est pas prononcée ou reste un a dans une ou les 2?

Par exemple en dz kabîr se prononce kbir.

Ce que je veux savoir c'est le î dans la 2ème syllabe influe sur la prononciation de la première et si la présence d'une consonne double bloque ou pas ça.
:kj_blase:
:rougeyron_canape:
chaque dialecte arabe diffère de l'autre mais ils se comprennent tous entre eux, seul les marocains et les algériens sont pas très bien compris par les autres même les tunisiens et libyens sont compréhensibles
il y a 2 mois
C'est intéressant.

Après ça ne m'aide pas pour ma question.

Si vous avez rien pigé, dites moi d'où vous venez et comment vous prononcez kabir pour que je voie ça.
:kj_blase:
il y a 2 mois
On dirait pas qu'il va bien.
:kj_blase:
il y a 2 mois
Bon lui je suis sûr qu'il prononce qatîl sans rien changer et que qattîl subit l'influence du î et donc on en a aussi un dans la première syllabe là.
:kj_blase:
il y a 2 mois
Y'a que des dz ici personne d'autres endroits?
:kj_blase:
il y a 2 mois
J'essaie encore là pour voir si y'a une réponse.
:kj_blase:
il y a 2 mois
Je sais dire wallah
:Chat_zoom1:
il y a 2 mois
Tu n'est pas le seul.

Bon j'arrive pas à trouver des gens, je vais devoir chercher par moi-même.
:kj_blase:
il y a 2 mois