Ce sujet a été résolu
وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ...
وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
SOURATE AL AHZAB VERSET 50
TRADUCTION mot pour mot :
« ...Si une femme se donne au prophète pour qu'il puisse la niquer c'est licite pour toi ( prophète ) mais pas pour les autres croyants... »
ATTENTION : يَسْتَنكِحَهَا veut bien dire : LA NIQUER
( yastankihou qui vient du verbe nikah en arabe qui veut dire : niquer. ) et pas mairé comme le font croire les traductions en Français.
Enfin, voila ce qu'on retrouve dans "le livre eternel envoyé pour l'humanité"
وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
SOURATE AL AHZAB VERSET 50
TRADUCTION mot pour mot :
« ...Si une femme se donne au prophète pour qu'il puisse la niquer c'est licite pour toi ( prophète ) mais pas pour les autres croyants... »
ATTENTION : يَسْتَنكِحَهَا veut bien dire : LA NIQUER
( yastankihou qui vient du verbe nikah en arabe qui veut dire : niquer. ) et pas mairé comme le font croire les traductions en Français.
Enfin, voila ce qu'on retrouve dans "le livre eternel envoyé pour l'humanité"
il y a 2 ans
Pourquoi tu donnes de l'importance à ce truc datant du moyen age...
Si ta un lien de parrainage, partages le sur https://www.1top.site pour gagner des filleuls.
il y a 2 ans
IceTea
2 ans
Pourquoi tu donnes de l'importance à ce truc datant du moyen age...
Tu devrais y prêter attention, c’est ton futur code civil
Momo peut baiser ta sœur, c’est écrit dans le livre
Momo peut baiser ta sœur, c’est écrit dans le livre
il y a 2 ans
Une femme vint voir Mahomet et le supplia d'ordonner à son mari d'arrêter de la battre. Sa peau était tellement meurtrie sous l'impact des coups qu'elle était décrite comme étant plus verte que le voile vert qu'elle portait. Mahomet ne réprima pas le mari, mais ordonna à la femme de retourner voir son mari et de se soumettre à ses désirs sexuels.
Bukhari (72:715)
Si une femme refuse de faire l'amour à son mari elle sera maudite par son mari et par les anges :
281. «Quand l'homme appelle sa femme à son lit et quand elle n'y répond pas et qu'il passe sa nuit plein de colère contre elle, les Anges ne cessent de la maudire jusqu'au matin».
Dans une autre version: «Quand la femme passe sa nuit fuyant le lit de son mari, les Anges la maudissent jusqu'au matin». Dans une troisième version: «Le Messager de Dieu (BSDL) a dit: «Par Celui qui tient mon âme dans Sa Main, chaque fois qu'un homme appelle sa femme à son lit et qu'elle s'y refuse, tous les habitants du ciel se remplissent de colère contre elle jusqu'à ce que son mari soit satisfait d'elle».
« 1 Heureux les croyants 2 qui sont humbles dans leur prière, 3 qui évitent la jactance, 4 qui acquittent l’aumône, 5 à qui suffisent leurs rapports 6 avec leurs femmes et leurs esclaves, car on ne peut les blâmer 7 mais ceux qui en désirent d’autres sont des transgresseurs. »
Coran 23 : 1-7
« 19 Certes, l’homme a été créé versatile. 20 Dans le malheur, il est tremblant ; 21 dans le bonheur, il est jaloux ; 22 sauf ceux qui prient, […] 29 ceux qui n’ont de rapport 30 qu’avec leurs épouses et leurs captives de guerre, car ils ne sont pas à blâmer, »
Coran 70 : 19-22, 29-30
34. Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs que Dieu accorde à ceux-là sur celles-ci, et aussi à cause des dépenses qu'ils font de leurs bien. Les femmes vertueuses sont obéissantes (à leurs maris), et protègent ce qui doit être protégé, pendant l'absence de leurs époux, avec la protection de Dieu. Et quant à celles dont vous craignez la désobéissance, exhortez-les, éloignez-vous d'elles dans leurs lits et frappez-les. Si elles arrivent à vous obéir, alors ne cherchez plus de voie contre elles, car Dieu est certes, Haut et Grand !
Sourate 4
Bukhari (72:715)
Si une femme refuse de faire l'amour à son mari elle sera maudite par son mari et par les anges :
281. «Quand l'homme appelle sa femme à son lit et quand elle n'y répond pas et qu'il passe sa nuit plein de colère contre elle, les Anges ne cessent de la maudire jusqu'au matin».
Dans une autre version: «Quand la femme passe sa nuit fuyant le lit de son mari, les Anges la maudissent jusqu'au matin». Dans une troisième version: «Le Messager de Dieu (BSDL) a dit: «Par Celui qui tient mon âme dans Sa Main, chaque fois qu'un homme appelle sa femme à son lit et qu'elle s'y refuse, tous les habitants du ciel se remplissent de colère contre elle jusqu'à ce que son mari soit satisfait d'elle».
« 1 Heureux les croyants 2 qui sont humbles dans leur prière, 3 qui évitent la jactance, 4 qui acquittent l’aumône, 5 à qui suffisent leurs rapports 6 avec leurs femmes et leurs esclaves, car on ne peut les blâmer 7 mais ceux qui en désirent d’autres sont des transgresseurs. »
Coran 23 : 1-7
« 19 Certes, l’homme a été créé versatile. 20 Dans le malheur, il est tremblant ; 21 dans le bonheur, il est jaloux ; 22 sauf ceux qui prient, […] 29 ceux qui n’ont de rapport 30 qu’avec leurs épouses et leurs captives de guerre, car ils ne sont pas à blâmer, »
Coran 70 : 19-22, 29-30
34. Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs que Dieu accorde à ceux-là sur celles-ci, et aussi à cause des dépenses qu'ils font de leurs bien. Les femmes vertueuses sont obéissantes (à leurs maris), et protègent ce qui doit être protégé, pendant l'absence de leurs époux, avec la protection de Dieu. Et quant à celles dont vous craignez la désobéissance, exhortez-les, éloignez-vous d'elles dans leurs lits et frappez-les. Si elles arrivent à vous obéir, alors ne cherchez plus de voie contre elles, car Dieu est certes, Haut et Grand !
Sourate 4
il y a 2 ans
Talleyrand
2 ans
وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ...
وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
SOURATE AL AHZAB VERSET 50
TRADUCTION mot pour mot :
« ...Si une femme se donne au prophète pour qu'il puisse la niquer c'est licite pour toi ( prophète ) mais pas pour les autres croyants... »
ATTENTION : يَسْتَنكِحَهَا veut bien dire : LA NIQUER
( yastankihou qui vient du verbe nikah en arabe qui veut dire : niquer. ) et pas mairé comme le font croire les traductions en Français.
Enfin, voila ce qu'on retrouve dans "le livre eternel envoyé pour l'humanité"
وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
SOURATE AL AHZAB VERSET 50
TRADUCTION mot pour mot :
« ...Si une femme se donne au prophète pour qu'il puisse la niquer c'est licite pour toi ( prophète ) mais pas pour les autres croyants... »
ATTENTION : يَسْتَنكِحَهَا veut bien dire : LA NIQUER
( yastankihou qui vient du verbe nikah en arabe qui veut dire : niquer. ) et pas mairé comme le font croire les traductions en Français.
Enfin, voila ce qu'on retrouve dans "le livre eternel envoyé pour l'humanité"
Momo qui avait tout compris 1000 ans avant la popularisation des sectes
il y a 2 ans