Sujet résolu
L'auteur a trouvé une solution à son problème.
Mais plutôt « controuvaille ».
Ce terme est issu du verbe « controuver », signifiant le fait d'affirmer des faits erronés qu'on a inventés, souvent avec une intention malfaisante
Le mot « controuvaille » était utilisé dans le moyen français (http://atilf.atilf.fr/scr[...]_dmf;;XMODE=STELLa;FERMER ) mais il ne serait pas idiot de la réhabiliter avec un sens plus contemporain (qui dépasse l'idée d'une simple invention mensongère)
Ce terme est issu du verbe « controuver », signifiant le fait d'affirmer des faits erronés qu'on a inventés, souvent avec une intention malfaisante
Le mot « controuvaille » était utilisé dans le moyen français (http://atilf.atilf.fr/scr[...]_dmf;;XMODE=STELLa;FERMER ) mais il ne serait pas idiot de la réhabiliter avec un sens plus contemporain (qui dépasse l'idée d'une simple invention mensongère)
il y a 3 ans
Sponsorisé
Connectez-vous pour masquer les pubsC'est tout de même bien plus élégant et français que le grossier mot-valise « infox ».
il y a 3 ans
Je ne pense pas, cela constituerait un enrichissement de notre vocabulaire quotidien
il y a 3 ans
Non (mais merci pour l'info, bon à savoir)
I live inside my own world of make-believe
il y a 3 ans
Et en coréen ?
Un visage sincère et plein d'empathie est le vrai visage de la " force"
il y a 3 ans
Sponsorisé
Connectez-vous pour masquer les pubsEt en hanja ?
Un visage sincère et plein d'empathie est le vrai visage de la " force"
il y a 3 ans
En ligne
214
Sur ce sujet0











