InscriptionConnexion


En gros, dans cette vidéo Dogen (qui est lui même une minorité) explique qu'il est de plus en plus courant d'utiliser des anglicismes en japonais pour aider les personnes d'origine étrangères

exemple : オンラインストアオープン = Onrain sutoa opun = Online store opened

C'est tellement courant que même les partis politiques conservateurs utilisent la blinde d'anglicismes dans leur affiches et tracts
:Incroyable:


Le problème, c'est que ça dénature la langue japonaise, et en plus de ça, ces mots sont 3 à 4 fois plus long et beaucoup plus chiant a prononcer (anglais avec des syllabes japonaises) pour un mot qui s'écrirait avec 2 kanji et se prononcerait en 2 syllabes pour dire la même chose en vrai japonais
:Clodomir:


Ce qui est en réalité extrêmement irrespectueux pour nous les étrangers, qui nous donnons un mal de chien pour apprendre les kanji et au final se retrouver a lire de l'anglais retranscrit.
:soralpleure:
il y a 9 heures
Oe c pas cool libérez les japonais putain
:chakipleur:
jésus t'aime
il y a 8 heures


Suturahito laza beamu
:kj_pouetpouet:
il y a 8 heures
J'ai rien compris à la phrase en japonglais
:Purer:
Ceux qui n'aiment pas sucer des chibres féminins sont tous PD
il y a 8 heures


En gros, dans cette vidéo Dogen (qui est lui même une minorité) explique qu'il est de plus en plus courant d'utiliser des anglicismes en japonais pour aider les personnes d'origine étrangères

exemple : オンラインストアオープン = Onrain sutoa opun = Online store opened

C'est tellement courant que même les partis politiques conservateurs utilisent la blinde d'anglicismes dans leur affiches et tracts
:Incroyable:


Le problème, c'est que ça dénature la langue japonaise, et en plus de ça, ces mots sont 3 à 4 fois plus long et beaucoup plus chiant a prononcer (anglais avec des syllabes japonaises) pour un mot qui s'écrirait avec 2 kanji et se prononcerait en 2 syllabes pour dire la même chose en vrai japonais
:Clodomir:


Ce qui est en réalité extrêmement irrespectueux pour nous les étrangers, qui nous donnons un mal de chien pour apprendre les kanji et au final se retrouver a lire de l'anglais retranscrit.
:soralpleure:
il y a 8 heures
Toutes les civilisations de ce monde vont sombrer par bienveillance envers des êtres inférieurs
il y a 8 heures


En gros, dans cette vidéo Dogen (qui est lui même une minorité) explique qu'il est de plus en plus courant d'utiliser des anglicismes en japonais pour aider les personnes d'origine étrangères

exemple : オンラインストアオープン = Onrain sutoa opun = Online store opened

C'est tellement courant que même les partis politiques conservateurs utilisent la blinde d'anglicismes dans leur affiches et tracts
:Incroyable:


Le problème, c'est que ça dénature la langue japonaise, et en plus de ça, ces mots sont 3 à 4 fois plus long et beaucoup plus chiant a prononcer (anglais avec des syllabes japonaises) pour un mot qui s'écrirait avec 2 kanji et se prononcerait en 2 syllabes pour dire la même chose en vrai japonais
:Clodomir:


Ce qui est en réalité extrêmement irrespectueux pour nous les étrangers, qui nous donnons un mal de chien pour apprendre les kanji et au final se retrouver a lire de l'anglais retranscrit.
:soralpleure:
osef
no rage les smalls armsent
il y a 8 heures
Image
:Discobat:
⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝ Mieux vaut être raciste que mort ⇜⇜⇜⇜⇜⇜⇜⇜⇜⇜⇜
il y a 8 heures
La pride a Tokyo sponsorisée par Israel on le rappelle
:Risiplan:
il y a 8 heures