Ce sujet a été résolu
Je préfère pédé comme une raie mais c'est personnel
Une réponse sans stickers est à prendre au premier degré.
il y a 4 heures
Neg
5h
97% des phoques sont homosexuels
Le nombre de phoques au gouvernement
Une réponse sans stickers est à prendre au premier degré.
il y a 4 heures
L’hypothèse la plus répandue et « rationnelle » : le calembour marin avec le « foc »
C’est celle défendue par Alain Rey (dans son Dictionnaire des expressions et locutions) et plusieurs autres sources.
À l’origine, on aurait dit « pédé comme un foc » :
Le foc est une petite voile triangulaire à l’avant d’un bateau, qui se gonfle en prenant le vent par l’arrière.
D’où l’allusion sexuelle (être « pris par derrière »).
Avec le temps, la prononciation orale a déformé « foc » en « phoque » (les deux mots se prononcent pareil en français). C’est cohérent avec d’autres expressions marines comme « à voile et à vapeur » (bisexuel).
C’est celle défendue par Alain Rey (dans son Dictionnaire des expressions et locutions) et plusieurs autres sources.
À l’origine, on aurait dit « pédé comme un foc » :
Le foc est une petite voile triangulaire à l’avant d’un bateau, qui se gonfle en prenant le vent par l’arrière.
D’où l’allusion sexuelle (être « pris par derrière »).
Avec le temps, la prononciation orale a déformé « foc » en « phoque » (les deux mots se prononcent pareil en français). C’est cohérent avec d’autres expressions marines comme « à voile et à vapeur » (bisexuel).
il y a 4 heures
Et sur ce forum
Cho
Une réponse sans stickers est à prendre au premier degré.
il y a 4 heures
Ca vient du foc, voile qui prenait le vent par l'arrière
@Minerve, mon frère
il y a 4 heures
@Silencedeter a baisé une trap et en affrontant skynet il va revenir dans le temps
il y a 4 heures
Parce que t'aimes les bites au nez de poisson
il y a 4 heures
Resituons : cette expression signifie "complètement homosexuel" en y apportant une connotation péjorative. À vrai dire, la mention du phoque est particulière à la France (les argentins parlent de volaille, les anglais parlent d’un bœuf au bal ou d’un chien à patte courbée, les espagnols parlent de pigeon boîteux, et les gens polis n'en parlent pas), d'autant que l'orthographe - et donc le sens - de certains termes reste sujet à débat.
Si "pédé" est l'abréviation très péjorative de "pédéraste" (terme historique dénué de connotation négative pour désigner un individu homosexuel de sexe masculin), personne n'a pu déterminer si le reste de l'expression fait référence à un foc, un fuck, un phoque ou un fauqhe.
Hypothèse "foc" : Le foc est une petite voile. L'analogie (potentielle) avec l'homosexualité viendrait du fait que le vent gonfle les voiles par derrière. Problème : le foc est généralement poussé par un vent avant, sauf dans un rare cas où il est placé de l’autre côté de la voile principale – soit de « l’autre bord ». Il serait donc question d’être « pédé comme un foc », mais les linguistes n’arrivent pas à s’accorder.
Hypothèse "fuck" : Prononcé à la Seth Gueko, le « fuck » anglais (lié à l’acte sexuel) peut sonner comme un « phoque » en français. Problème : le mot n’est pas spécialement associé à l’homosexualité. L’hypothèse est donc peu probable même si la France est le pays qui parle le plus mal anglais en Europe.
Hypothèse "phoque" : Le phoque est un animal de la famille des phocidés, mais aussi de celle des pinnipèdes (voilà qui devrait donner des idées de blagues en cours de SVT). Coupons court : aucune étude scientifique n’a pu prouver que les phoques sont plus homosexuels qu’une autre espèce animale. Leur association à cette expression viendrait peut-être du fait que, lorsque ces animaux remontent à la surface après une plongée en apnée, ils poussent un grand cri semblable (vaguement) à un râle coquin. Mais là encore, ce n’est pas associé à une orientation sexuelle particulière. Pas de vraie raison donc.
Hypothèse "fauqhe" : C’était une blague, ce mot n’existe pas.
@Silencedeter @Leoben
Si "pédé" est l'abréviation très péjorative de "pédéraste" (terme historique dénué de connotation négative pour désigner un individu homosexuel de sexe masculin), personne n'a pu déterminer si le reste de l'expression fait référence à un foc, un fuck, un phoque ou un fauqhe.
Hypothèse "foc" : Le foc est une petite voile. L'analogie (potentielle) avec l'homosexualité viendrait du fait que le vent gonfle les voiles par derrière. Problème : le foc est généralement poussé par un vent avant, sauf dans un rare cas où il est placé de l’autre côté de la voile principale – soit de « l’autre bord ». Il serait donc question d’être « pédé comme un foc », mais les linguistes n’arrivent pas à s’accorder.
Hypothèse "fuck" : Prononcé à la Seth Gueko, le « fuck » anglais (lié à l’acte sexuel) peut sonner comme un « phoque » en français. Problème : le mot n’est pas spécialement associé à l’homosexualité. L’hypothèse est donc peu probable même si la France est le pays qui parle le plus mal anglais en Europe.
Hypothèse "phoque" : Le phoque est un animal de la famille des phocidés, mais aussi de celle des pinnipèdes (voilà qui devrait donner des idées de blagues en cours de SVT). Coupons court : aucune étude scientifique n’a pu prouver que les phoques sont plus homosexuels qu’une autre espèce animale. Leur association à cette expression viendrait peut-être du fait que, lorsque ces animaux remontent à la surface après une plongée en apnée, ils poussent un grand cri semblable (vaguement) à un râle coquin. Mais là encore, ce n’est pas associé à une orientation sexuelle particulière. Pas de vraie raison donc.
Hypothèse "fauqhe" : C’était une blague, ce mot n’existe pas.
@Silencedeter @Leoben
Bernard Renard écrit ...
il y a 4 heures
Car on dit foc*
C'est une voile qui prend le vent arrière
C'est une voile qui prend le vent arrière
Beaucoup de second degrès ici
il y a 4 heures
En ligne
243
Sur ce sujet0

































