Ce sujet a été résolu
Amour
2 mois
Devenons physiques
Laisse-moi écouter ton corps parler
Laisse-moi écouter ton corps parler
Devenons physiques ? Mais ça se dit pas
il y a 2 mois
Devenons physiques ? Mais ça se dit pas
Intimes corporellement
feral renaissance
il y a 2 mois
Quelle pure langue de merde le français
Reste correct steuplai.
il y a 2 mois
SoniaMabrouk
2 mois
Let's get physical
Let me hear your body talk
Let me hear your body talk
Ça depend the contexte
"venant on au mains" est le truc le plus français
"venant on au mains" est le truc le plus français
Ok Booster
il y a 2 mois
SoniaMabrouk
2 mois
Let's get physical
Let me hear your body talk
Let me hear your body talk
C'est parti pour le contact physique,
Voyons voir ce que tu as dans le bide,
Voyons voir ce que tu as dans le bide,
il y a 2 mois
Quelle pure langue de merde le français
Pourtant, sous la tutelle invisible d’un Ange,
L’Enfant déshérité s’enivre de soleil,
Et dans tout ce qu’il boit et dans tout ce qu’il mange
Retrouve l’ambroisie et le nectar vermeil...
L’Enfant déshérité s’enivre de soleil,
Et dans tout ce qu’il boit et dans tout ce qu’il mange
Retrouve l’ambroisie et le nectar vermeil...
il y a 2 mois
Ça depend the contexte
"venant on au mains" est le truc le plus français
"venant on au mains" est le truc le plus français
Non c'est plutôt dans un contexte de séduction
il y a 2 mois
Pourtant, sous la tutelle invisible d’un Ange,
L’Enfant déshérité s’enivre de soleil,
Et dans tout ce qu’il boit et dans tout ce qu’il mange
Retrouve l’ambroisie et le nectar vermeil...
L’Enfant déshérité s’enivre de soleil,
Et dans tout ce qu’il boit et dans tout ce qu’il mange
Retrouve l’ambroisie et le nectar vermeil...
C'est la traduction littérale ça ? Ça fait long
il y a 2 mois
En ligne
214
Sur ce sujet0


















