Ce sujet a été résolu
Plus anglais que le terme stickers ça existe ? Le verbe to stick typique + le suffixe -er
Je propose qu'on les appelle autocollants désormais, ou bien collants, voire un tocol comme diminutif
D'autres kheys ont proposé risicollé ou vignette
Votez ci-dessous les kheys
(Pour ou contre la francisation, emoji quoicoubeh=vote blanc
Je propose qu'on les appelle autocollants désormais, ou bien collants, voire un tocol comme diminutif
D'autres kheys ont proposé risicollé ou vignette
Votez ci-dessous les kheys
(Pour ou contre la francisation, emoji quoicoubeh=vote blanc
Le zinzin de JVFlux
il y a 3 ans
il y a 3 ans
Le forum utilise déjà beaucoup trop de mots anglais, un de moins ne changera pas grand choses .
il y a 3 ans
Bawef
3 ans
Le forum utilise déjà beaucoup trop de mots anglais, un de moins ne changera pas grand choses .
C'est déjà un petit pas
Le zinzin de JVFlux
il y a 3 ans
Collofion
J'ai été méprisé, humilié, traqué comme un chien. Et pourtant je continue d'écrire, parce que c'est ma façon de hurler.
il y a 3 ans
Je posterais des autocollants amusants sur le sujet de nôtre magnifique colloque en réseau a présent
Délicieux plombirent
il y a 3 ans
Je suis d'accord avec l'op. Je suis pour qu'on utilise les termes français émoticônes et autocollants à la place de "stickers" et "smiley"
Nous sommes sur un forum francophone toute de même
Nous sommes sur un forum francophone toute de même
il y a 3 ans
En ligne
156
Sur ce sujet0



















